送韦中丞奉使新罗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-28 01:17 来源:李白古诗网 作者:权德舆

送韦中丞奉使新罗原文:

送韦中丞奉使新罗

朝代:唐 / 作者:权德舆

淳化洽声明,殊方均惠养。

计书重译至,锡命双旌往。

星辞北极远,水泛东溟广。

斗柄辨宵程,天琛宜昼赏。

孤光洲岛迥,净绿烟霞敞。

展礼盛宾徒,交欢觌君长。

经途劳视听,怆别萦梦想。

延颈旬岁期,新恩在归鞅。

送韦中丞奉使新罗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

送韦中丞奉使新罗译文:

淳化洽声明,殊方均惠养。

计书重译至,锡命双旌往。

星辞北极远,水泛东溟广。

斗柄辨宵程,天琛宜昼赏。

孤光洲岛迥,净绿烟霞敞。

展礼盛宾徒,交欢觌君长。

经途劳视听,怆别萦梦想。

延颈旬岁期,新恩在归鞅。

淳化时期,国家宽政善治,各地方都得到了优厚的恩泽。

主管文书重新翻译、修订,奉命前往赐予官员双旌。

星辰告别北极,水面广阔无边。

用星宿来辨别夜间航行的方向,适宜在天空中欣赏天琴座。

孤立的光亮的小岛上景色独特,清澈的水面映衬出烟霞的绚丽。

隆重的礼仪欢迎宾客,相聚庆贺君主的威严。

历经旅途的劳累,观赏着风景,感慨离别却满怀梦想。

盼望了许久,新的恩泽即将归来。

送韦中丞奉使新罗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

送韦中丞奉使新罗总结:

这首诗描绘了一个国家在淳化时期的繁荣景象。各地方受到公平公正的政策照顾,主管文书受命前往各地,授予官员嘉奖。星辰告别北极,水面广阔无边,用星宿指引夜间航行方向,适宜观赏天琴座。孤立的光亮小岛景色独特,水面清澈,烟霞绚丽。隆重的礼仪迎接宾客,庆贺君主的威严。旅途劳累中,感叹离别却怀揣梦想。期盼已久的新的恩泽即将归来。整体氛围乐观向上,展现了淳化时期的国家繁荣和人们的期望。

送韦中丞奉使新罗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

送韦中丞奉使新罗赏析:

这首诗是唐代诗人权德舆的《送韦中丞奉使新罗》。诗人以深切的情感和华美的语言,表达了对友人韦中丞远行新罗的送别之情,同时也融入了对新罗的美景和期待的描绘。

首节描述了洽和声淳化,表示天下皆得到他的恩宠,然后说到韦中丞奉命翻译书籍,获得了双旌的使命。接着,诗人以星辰的北极远和东溟的广阔,水泛着东海的壮丽景色,勾勒出了漫长的旅途。

第二节中,诗人描述了星辰的移动和斗柄的位置,以及天琛的宜昼赏。这里运用了天文的表达方式,表现了对韦中丞旅途的关切和期望。

第三节描写了新罗的美丽景色,如孤光的洲岛、净绿的烟霞,展现出新罗的秀美风光。然后,诗人提到了送行的场景,宾客盛情款待,欢聚一堂,显示出友情之深。

第四节描述了韦中丞的旅途劳顿,表现出送别时的依依不舍和对他的牵挂。最后,诗人期待着韦中丞能在十年后返回,寄予了新的期望和祝福。

这首诗通过精致的描写和感情的抒发,展现了友情、美景和期待的主题,是一首典型的送别诗。

送韦中丞奉使新罗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

诗人·权德舆·简介

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

文章标题:送韦中丞奉使新罗原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139980.html

上一篇:送孔江州原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

下一篇:与道者同守庚申原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集