丹阳行原文:
丹阳行
朝代:唐 / 作者:孙逖
丹阳古郡洞庭阴,落日扁舟此路寻。
传是东南旧都处,金陵中断碧江深。
在昔风尘起,京都乱如毁。
双阙戎虏间,千门战场里。
传闻一马化为龙,南渡衣冠亦愿从。
石头横帝里,京口拒戎锋。
青枫林下回天跸,杜若洲前转国容。
都门不见河阳树,辇道唯闻建业钟。
中原悠悠几千里,欲扫欃枪未云已。
英雄倾夺何纷然,一盛一衰如逝川。
可怜宫观重江里,金镜相传三百年。
自从龙见圣人出,六合车书混为一。
昔年王气今何在,并向长安就尧日。
荆榛古木闭荒阡,共道繁华不复全。
赤县唯余江树月,黄图半入海人烟。
暮来山水登临遍,览古愁吟泪如霰。
唯有空城多白云,春风淡荡无人见。

丹阳行译文:
丹阳古郡的洞庭湖边,夕阳下我乘着小舟寻找这条路。
传说它曾是东南的古都,如今金陵已经中断了碧江的深流。
在往昔的风尘中,京都一片混乱犹如被摧毁。
双阙之间战火连天,千门之内是战场。
传闻有一匹马化作了龙,南渡时愿意成为衣冠士人的随从。
石头横在帝都里,京口顶住了敌寇的锋芒。
青枫树林下回响天蹄,杜若洲前转变国容。
都门里看不见河阳的树木,只能听到建业的钟声。
中原广阔,有几千里的距离,想要扫除那些欺凌的长矛却尚未言已。
英雄们争夺中无尽纷争,兴盛与衰败如逝去的江水。
可怜的宫观深埋在江的中央,金镜相传已有三百年。
自从龙见圣人出现后,六合之间的车书混为一体。
往昔的王气今天在何方?它们都归向了长安城,就如同古圣尧时一样。
荆榛古木封锁了荒凉的街巷,共同见证了繁华的未能完整保留。
赤县中唯有江畔的树木和明月,黄图已有一半沉入海洋,人烟已稀少。
傍晚来临,我登上山水之巅,俯瞰古迹,愁思之中吟唱,泪水如雨点般落下。
只有空城中弥漫着浓厚的白云,春风轻轻地吹过,无人得见。

诗人·孙逖·简介
孙逖,河南人。开元中,三擅甲科。擢左拾遗,表举幕职,入为集贤院修撰,改考功员外郎,迁中书舍人,典诏诰,判刑部侍郎。终太子詹事,諡曰文。集二十卷,今编诗一卷。 孙逖,河南人,开元中,三擅甲科,擢左拾遗,表举幕职,入为集贤院修撰,改考功员外郎,迁中书舍人,典诏诰,判刑部侍郎,终太子詹事,谥曰文,集二十卷,今编诗一卷。
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/142736.html