诗原文:

诗(幷序) 二十八

朝代:唐 / 作者:王梵志

当乡何物贵,不过五里官。

县局南衙点,食并众厨飡。

文簿乡头执,余者配杂看。

差科取高户,赋役数千般。

处分须平等,并檑出时难。

职任(张改作「事」)无禄料,专仰笔头钻。

管户无五百,雷同一概看。

愚者守直(一作「{穴/日}」,蒋谓即「冥冥」)坐,黠者馺馺看。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗译文:

当乡间有何物品贵重,不过五里范围内的官府罢了。

县里的衙门设立在南边,负责点算各种食物,供给众多的厨房饭食。

文书官员在乡头执掌文簿,其他的人配合混杂在一起观看。

派遣的官员选取高贵的家庭,征收的赋役千般百样。

处理事务要平等公正,遇到紧急情况时难以应对。

职务却没有薪俸报酬,只能专心苦读笔头的著作。

管理官户的家庭没有五百人,一律被视为雷同的状况。

愚笨的人守着岗位坐直,聪明的人伺机观察。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗总结:

诗中描写了乡间官府的现状和运作方式。官员们管理着有限范围内的乡村事务,其中文书官员负责处理各种文件,而其他人则被配合混杂在一起观察。派遣官员征收各种赋税和役使,尽管要求平等公正,但面临紧急情况时处理难度较大。在这样的体制下,官员没有薪水待遇,只能专心苦读著作。同时,对于管理家庭人数不足五百的官户,往往都会被一视同仁。诗中透露出一些官场现象和运作特点,也对官吏的智慧和表现进行了隐晦的评价。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗赏析:

这首诗《诗(幷序) 二十八》出自王梵志之手,诗人以平实的文字,表达了对乡村官吏生活的深刻观察和思考。诗人通过描述乡村官吏的生活情景,反映了官吏阶层的现实境遇和处境,以及官吏与百姓之间的矛盾和问题。

诗中,诗人首先提到了乡村官吏所在的地方“五里官”,这个地方在农村地位尊贵。县局南衙点,官吏们在衙门下工作,食物都是众多厨房里烹制的,反映了他们的生活比一般百姓更加优越。

诗人接着描述了官吏们的工作情况,他们要执掌文簿,处理各种杂务,其中差科选举高贵的户籍,征收千般赋税,分配工作任务,管理农村事务。官吏的职责多种多样,但待遇却不见得很好,没有禄料可领,只能依靠笔头工作来维持生计。

在官吏之间,管户数量不足五百的都要受到一视同仁的看待,而愚者和聪明者都会受到不同程度的待遇,这反映了官吏阶层内部的不公平和权力的滥用。

最后,诗人点出了一个现实问题,官吏们在职位上要守正,不能偏私,但实际上有些官吏却做出了不公平的决策,这也是乡村官吏制度的一个问题。

总的来说,这首诗以深刻的观察和锐利的笔触,描绘了乡村官吏的生活和工作,反映了当时社会阶层和官吏制度的现实问题,具有一定的历史和社会价值。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗人·王梵志·简介

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

文章标题:诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/143830.html

上一篇:五五原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

下一篇:十原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集