城西阻雨寄纯父太守
朝代:宋/作者:郭祥正
三春复作历阳游,倾听高谈洗我忧。
已出重城望宾榻,暗天风雨泊孤舟。

译文:
三春又到,我再次踏上了历阳游的旅程,心中满是烦恼。我静静倾听高人们的谈论,希望能够洗涤掉内心的忧愁。
我已经离开繁重的城市,望着远方的客人床榻。天色阴暗,风雨交加,我像一艘孤独的舟船停泊在汹涌的江湖之中。
全诗概括:诗人在春天再次前往历阳游玩,倾听智者的高谈,以消解自己的忧愁。他离开繁华都市,眺望远方的旅客床榻,却陷入了暗天风雨之中,孤舟漂泊在江湖之上。

赏析:
郭祥正的《城西阻雨寄纯父太守》描写了诗人在历阳游玩时,突遇暴雨,不得不躲避在城西的客栈里,寄托了对友人纯父太守的思念之情。
诗中,第一联“三春复作历阳游,倾听高谈洗我忧。”表现了诗人因友情而前来游历历阳,愉快地聆听友人的高谈阔论,从而洗去了自己的忧虑,展示了友情的温暖和治愈力。第二联“已出重城望宾榻,暗天风雨泊孤舟。”则写出了诗人已离开城市,在城西远望友人的府邸,但遭遇了突如其来的风雨,孤独地泊在一只小船上,形成了鲜明的对比,强调了友情的珍贵和距离的无奈。
整首诗清新流畅,感情真挚。诗人通过城市与乡野、友情与孤独的对比,表达了对友人的深情思念和游历中的意外遭遇,展示了古代文人的豪情与感伤。这首诗可以被标签为“抒情”和“旅游”。

诗人·郭祥正·简介
诗人:郭祥正 / 性别:男 / 朝代:宋
郭祥正(一○三五~一一一三)(生年据本集卷二○《癸酉除夜呈邻舍刘秀才》“六十明朝是”推算),字功父(甫),自号醉吟居士,谢公山人、漳南浪士,当涂(今属安徽)人。据本集推知,约举仁宗皇佑五年(一○五三)进士,为德化尉。神宗熙宁五年(一○七二)权邵州防御判官。六年,为太子中舍,与江东路家便差遣,为桐城令。后任签书保信军节度判官,未几弃官隐姑孰青山。元丰四年(一○八一)前后,通判汀州。五年,摄守漳州。七年,因事勒停。哲宗元佑三年(一○八八),起知端州。四年,致仕。卒年七十九(明嘉靖《太平府志》卷六)。祥正诗格俊逸似李白,同时人梅尧臣誉之为“真太白后身”。有《青山集》三十卷。《宋史》卷四四四有传。 郭祥正诗,以书目文献出版社一九九○年影印《北京图书馆古籍珍本丛刊》南宋初刊本为底本。校以清道光刊本(简称道光本),参校清影印宋抄本(简称影宋本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、傅增湘校道光本(简称傅校本)等。《四库全书》尚有《青山续集》七卷,其中卷一、卷二诗均见《青山集》,卷三至卷七诗均见孔平仲《朝散集》,故不录。另从道光本及《无为集》等书中辑得集外诗,编为第三十一卷。
相关阅读
华城西北雉堞最高崔相公首创楼台钱左丞继种花果合为胜境题在雅篇岁暮独游怅然成咏原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集
从军行七首(其一·烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋)-古诗译文赏析(王昌龄)
文章标题:城西阻雨寄纯父太守原文注释译文赏析-郭祥正诗词-宋诗全集