陈元常醉眠庵

朝代:宋/作者:李复

渊明喜闲放,自号葛天民。

我眠君且去,人谓此语真。

无机物莫猜,鸥鸟犹狎驯。

欲眠何遣客,一念已生尘。

岂如庞德公,相对忘主宾。

陈生性嗜酒,大白举浮身。

众中时酣卧,常贮满腹

澒洞更何物,知容几辈人。

陈元常醉眠庵原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

译文:

渊明喜欢自由自在,自称葛天民。我宁愿在你离去时入眠,人们认为这话是真心的。无机物都难以猜测,连海鸥和小鸟都能驯养。欲睡觉时又何必请客,一念间已生尘埃。岂不如庞德公那样,相对而忘却了宾主之分。陈生偏好美酒,大白酒会使人身体轻飘飘。在人群中畅快地躺下,常常灌满腹间的春酒。澒洞中还有什么神奇之物,懂得这些事情的人又有几代呢。

总结:渊明自称葛天民,喜欢闲适自在的生活。他表示宁愿在别人离去时入眠,表达了对自由的向往。他认为无机物难以猜测,但鸥鸟却能被驯养。睡觉时无需他人陪伴,已有念想生起尘埃。他向庞德公学习,忘却了宾主之分。陈生喜欢酒,尤其是大白酒,使他轻飘飘的。他常在人群中卧酣,贮备着满腹春酒。对澒洞中的神奇事物,只有几代人了解。

陈元常醉眠庵原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

诗人·李复·简介

诗人:李复 / 性别:男 / 朝代:宋

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄阳令。哲宗元佑、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:陈元常醉眠庵原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/65232.html

上一篇:韩退之旧业原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集

下一篇:庭下牡丹原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集