送李制属入蜀
朝代:宋/作者:董嗣杲
君从甬水来,我弃西湖走。
共入九江城,又客富池久。
相照道义心,不数胶漆友。
所嗟迹漂萍,每为世味诱。
云何忽舍我,仓卒举别酒。
风霜七千里,勇往胆如斗。
遡流几换舟,大紧上峡口。
谁谓此程迂,机会谅非偶。
功名快着力,岂暇殢株守。
西陲江山程,大阃人物薮。
不日胆略舒,金印落吾手。
此别不胜难,临别忍回首。
继此旅中交,如君不复有。
大笑凭江楼,折赠江头柳。

译文:
君从甬水来,我抛弃西湖而远行。
同赴九江城,又作客富池已久。
互相信守道义之心,不计算胶漆之交情。
所叹恣意漂泊如浮萍,每次被世俗滋味引诱。
怎么突然离弃我,仓促间便举杯告别。
风霜经历七千里旅程,勇往直前,胆量似斗志。
逆流多次更换船只,终于紧急抵达峡口。
谁说这次行程曲折,机缘和时机当非偶然。
追求功名要积极着手,哪能顾及琐事束缚。
西陲江山的旅途,充满了卓越人物和复杂之地。
不日胆略将展现,金印即将落入我手中。
这次分别何等艰难,临别时忍住回头的冲动。
将在旅途中继续交往,或许以后不再有机会。
在江楼上大声笑,折下柳枝赠送江边。

总结:
诗人写君子因追求功名而离乡背井,放弃宁静的西湖,与友人一同前往九江城,经历艰辛旅途,互相信守道义之心,不以物喜,不以己悲。抒发了对漂泊流离的困惑,对世俗诱惑的警惕,以及对别离难以割舍的情感。同时表达了勇往直前,不被困难阻挡的坚定决心。最后,诗人抒发了对将来的期望和对友人的留恋之情,以及对旅途中的再会的希望。

诗人·董嗣杲·简介
诗人:董嗣杲 / 性别:男 / 朝代:宋
董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,改名思学,字无益。着作除《西湖百咏》二卷外,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《庐山集》五卷、《英溪集》一卷。事见《西湖百咏》自序及本集有关诗篇,《绝妙好词笺》卷六有传。 董嗣杲词,一至五卷以影印文渊阁《四库全书·庐山集》为底本,第六卷以《四库全书·英溪集》为底本,七、八两卷以清光绪丁氏嘉惠堂刊《西湖百咏》为底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。从《诗渊》辑得之集外诗编为第九卷,从《永乐大典》等书辑得之诗编为第十卷。
相关阅读
文章标题:送李制属入蜀原文注释译文赏析-董嗣杲诗词-宋诗全集
链接地址:https://www.978588.com/sssc/9304.html