好沤鸟者原文
好沤鸟者
[唐代] 无名氏
海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游。沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:“吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。”明日之海上,沤鸟舞而不下者也。故曰:至言去言,至为无为;齐智之所知,则浅矣。
![《好沤鸟者》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu592.jpg)
好沤鸟者注释
1。沤--音ōu(欧),同鸥。《释文》:沤音鸥,沤鸟,水鸮也,今江湖畔形色似白鸽而群飞者是也。
2。沤鸟一一海鸥。
3。住--张湛注:住当作数。王叔岷:《艺文类聚》九二,《御览》九二五,《尔雅翼》十七,《容斋四笔》十四,《记纂渊海》五六,《事文类聚复集》四六,《合壁事类别集》六九,《韵府群玉》八,《天中记》五九引皆作数。
4。百住而不止:住,当作“数”。百往:数以百计。
5。好----喜欢。
6。取-----捉。
7。旦:天亮,早晨。
8。从:跟着。
9。游:玩。
![《好沤鸟者》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu1791.jpg)
好沤鸟者译文
海边有个喜欢海鸥的人,每天早晨到海上去,跟海鸥玩耍。和他一起玩的海鸥,有成百只以上。他父亲说:我听说海鸥都喜欢跟你一起玩,你抓一只来给我玩。第二天他来到海上,海鸥都在空中飞翔而不下来。所以说:最好的语言是没有语言,最高的作为是没有作为。同别人比试智慧的想法,那是很浅陋的。
![《好沤鸟者》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu2990.jpg)
文章标题:《好沤鸟者》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文