功名原文

功名

[唐代] 无名氏

水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。

《功名》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

功名注释

①归:归顺,归附。

②务:致力。

《功名》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

功名译文

水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。

《功名》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《功名》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104237.html

上一篇:《公输子削竹木以为鹊》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《苟变食人二鸡子》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文