《汉世老人》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 21:52 来源:李白古诗网 作者:无名氏

汉世老人原文

汉世老人

[唐代] 无名氏

汉世有人,年老无子,家富,。性俭啬。恶衣蔬食⑴,侵⑵晨而起,侵夜而息⑶,营理产业,聚敛无厌⑷,而不敢自用。或人⑸从⑹之求丐者,不得已而入内取十钱⑺。自⑻堂而出,随步辄减⑼。比⑽至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻⑾复嘱⑿云:“我倾家赡⒀君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄⒁死,田宅没官⒂,货财充于⒃内帑⒄矣。

《汉世老人》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

汉世老人注释

①恶衣蔬食:衣食粗劣。

②侵:接近。

③息:休息。

④厌:满足。

⑤或人:有人。

⑥从:跟从。

⑦十钱:十枚铜钱。

⑧自:从。

⑨辄:就。随步辄减:边走边往下扣减。

⑩比:等到。

⑾寻:不久,过了一会儿。

⑿嘱:叮嘱。

⒀赡:资助。

⒁俄:不久,一会儿(表示时间短暂)。

⒂没官:被动语态,此意为被官府没收。

⒃于:到。

⒄内帑(tǎng):旧时指国库。

⒅侵晨:天刚亮。

《汉世老人》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

汉世老人译文

汉朝的时候有个人,年纪大了却没有孩子。他家里非常有钱,但他生性吝啬,衣食粗劣,(他平时总是)天一亮就起床,天黑了才睡觉;他经营产业,聚敛钱财从不满足,自己也不舍得花钱。有的人向他乞讨,他又推辞了事,便到屋里取十文钱,从厅堂往外面走,边走边往下扣减。等到走出门后,只剩下一半了,他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。一会又反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说,以致别人仿效着都来向我要钱。”

老人不久便死了,他的田地房屋被官府没收,钱财充入国库。

《汉世老人》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《汉世老人》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104249.html

上一篇:《韩信忍辱》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《汗不敢出》原文翻译注释译文[唐代] 刘义庆文言文