与善人居原文
与善人居
[唐代] 无名氏
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
![《与善人居》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu775.jpg)
与善人居译文
和品德高尚的人交往,就好像进入了摆满芳香的芝兰花的房间,久而久之就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了;和品行低劣的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为自己与臭味融为一体了。藏朱砂的地方就是红色的,藏有油漆的地方就是黑色的,因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和环境。
![《与善人居》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu1974.jpg)
相关阅读
文章标题:《与善人居》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104434.html