《优旃反语谏秦皇》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 23:20 来源:李白古诗网 作者:无名氏

优旃反语谏秦皇原文

优旃反语谏秦皇

[唐代] 无名氏

始皇议欲大苑囿,东至函谷关,西至雍、陈仓。优旃曰:“善。多纵禽兽于其中,寇从东方来,令麋鹿触之足矣。”始皇以故辄止。二世立,又欲漆其城,优旃曰:“善。主上虽无言,臣固将请之。漆城虽于百姓愁费,然佳哉!漆城荡荡,寇来不能上。即欲就之,易为漆耳,顾难为荫室。”于是二世笑之,以其故止。居无何,二世杀死,优旃归汉,数年而卒。

《优旃反语谏秦皇》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

优旃反语谏秦皇注释

议:商讨。

大:扩大。

陈仓县:古县名,秦置。治所在今陕西宝鸡市东。

苑囿:养禽兽供帝王打猎的园林。

愁费:愁,忧愁;费,花费。

荡荡:漂亮而光滑。

即欲就之:马上动手。

难为荫室:难于找到那么大的房子让城墙漆后荫干。

《优旃反语谏秦皇》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

优旃反语谏秦皇译文

秦始皇曾经召集群臣商议,想要扩大皇家园林规模,东到函谷关,西到雍县、陈仓。优旃说:“好!多放些飞禽走兽在里面,敌人从东面来侵犯,让麋鹿用角去抵他们就足够了!”秦始皇因为优旃的反语而停止了扩大园林的计划。

秦二世即位,又想要在城墙上刷漆。优旃说:“好!皇上即使自己不提出来,我也会请求皇上这么做。漆城虽然要耗费老百姓的钱财,使他们愁苦,可是要是能漆起来的确不错!把城墙漆的光亮平滑,盗寇来了也爬不上去。马上就可以完成,漆城这是很容易的事,只是难于找到那么大的房子让城墙阴干。”于是秦二世笑了,也因为优旃的反语而停止了漆城的计划。不久,二世皇帝被杀死,优旃归顺了汉朝,几年后就死了。

《优旃反语谏秦皇》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《优旃反语谏秦皇》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104427.html

上一篇:《庸医治驼》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《游雁荡记》原文翻译注释译文[清代] 方苞文言文