《千金市骨》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 22:31 来源:李白古诗网 作者:无名氏

千金市骨原文

千金市骨

[唐代] 无名氏

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不能期年,千里马者至者三。

《千金市骨》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

千金市骨注释

1.君人:当君主的。

千金市骨

千金市骨

2.涓(juān)人:宫中管清洁的官。

3.于:向,对。

4.遣:派,派遣。

5.金:指古代计算货币的单位。

6.反:通“返”,返回。

7.安事:犹言“何用”;哪里用得着;怎么能够。。

8.捐:丢掉,白白花费。

9.对:回答。

10.且:尚且。

11.市:买。

12.于是:在这(种情况下)。于,在;是,这。

13.不能:不到,不满。

14.期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年。

15.三:并非实数,表示很多。

《千金市骨》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

千金市骨译文

古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。一位近侍之臣对国君说:“请让我来找它吧!”

国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用?”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的。很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。

《千金市骨》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《千金市骨》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104323.html

上一篇:《奇鹰》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《钱货入瓶》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文