北宫奢原文

北宫奢

[先秦] 庄子

北宫奢为卫灵公赋敛以为钟,为坛乎郭门之外,三月而成上下之县。王子庆忌见而问焉,曰:“子何术之设?”奢曰:“一之间,无敢设也。奢闻之,‘既雕既琢,复归于朴’,侗乎其无识,傥乎其怠疑;萃乎芒乎,其送往而迎来;来者勿禁,往者勿止;从其强梁。随其曲傅,因其自穷,故朝夕赋敛而毫毛不挫,而况有大涂者乎!

《北宫奢》原文翻译注释译文[先秦] 庄子文言文

北宫奢注释

北宫奢替卫灵公征集捐款铸造钟器,在外城门设下祭坛,三个月就造好了钟并编组在上下两层钟架上。王子庆忌见到这种情况便向他问道:“你用的是什么样的办法呀?”北宫奢说:“精诚专一而又顺其自然,不敢假设有其他什么好办法。我曾听说,“既然已细细雕刻细细琢磨,而又要返归事物的本真。”纯朴无心是那样无知无识,忘却心智是那样从容不疑;财物汇聚而自己却茫然无知,或者分发而去或者收聚而来;送来的不去禁绝,分发的不去阻留;强横不讲理的就从其自便,隐委顺和的加以随应,依照各自的情况而竭尽力量,所以早晚征集捐款而丝毫不损伤他人,何况是遵循大道的人呢!”

《北宫奢》原文翻译注释译文[先秦] 庄子文言文

文章标题:《北宫奢》原文翻译注释译文[先秦] 庄子文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104481.html

上一篇:《北高峰》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《驳马虎疑》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文