《神童庄有恭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 04:27 来源:李白古诗网 作者:无名氏

神童庄有恭原文

神童庄有恭

[唐代] 无名氏

粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄曰:“一字能之,一百字亦能之。”将军以其方之大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”

《神童庄有恭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

神童庄有恭注释

注释:

①粤中:今广东番禺市。

②庄有恭:清朝人,官至刑部 尚书 。

③神格:神态与气质。

④曾属对否:曾经学过对对子吗?

⑤厅事:指大堂。

⑥卒:军中伙夫。

译文:

粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?曾经学过对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!”将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军以为他在吹牛,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”

《神童庄有恭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《神童庄有恭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104693.html

上一篇:《舍鼠》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《沈法兴传》原文翻译注释译文[五代] 刘昫文言文