《能言之鸭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 03:53 来源:李白古诗网 作者:无名氏

能言之鸭原文

能言之鸭

[唐代] 无名氏

陆龟蒙才名播海内,居吴中,然性浮薄。时有内官,经长洲,于水滨见一花鸭,弹之而毙。守者告之,乃乘小舟,修表章,告内官曰:“某养此鸭,能人言;方欲上进,君何杀之?”乃将表示之。内官惊而且惭,酬之银盏。临行询之,竟解何言语。陆曰“教来数载,能自呼其名尔!”

《能言之鸭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

能言之鸭注释

解释

1。 陆龟蒙 :人名,晚唐诗人,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴江人,编著有《甫里先生文集》等。

2。内官:宦官,司宫中之职,与朝官相对,皇帝身边的人。

3。修:书写。

4。表章:上奏给皇帝的文书。

5。竟解:懂得

6。然:但是

7。方欲上进:正准备上贡给皇帝

翻译

陆龟蒙才华名扬全国,居住在吴中(为今苏州南部),然而性情轻浮。有宦官乘舟出行经过苏州陆龟蒙所居之地时,在水塘边看见了一只花鸭,于是用弹丸攻击而杀死了这只鸭子。牧鸭的人告诉了陆龟蒙,于是(他)乘着小舟去见宦官,写下奏章,对宦官说:“我养的这只鸭子,它会说人话,我刚准备献给皇上,你为什么要杀死它?”于是就拿奏章给内官看。宦官听后既吃惊又惭愧,把银盏送给他。临走的时候询问道,这鸭子会说什么话。陆龟蒙答道:“教它好几年,能叫自己的名字罢了!”

《能言之鸭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《能言之鸭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104665.html

上一篇:《南居益传》原文翻译注释译文[明代] 朱由检文言文

下一篇:《泥古者愚》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文