舍鼠原文

舍鼠

[唐代] 无名氏

故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣。”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂弛,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外,外内为重,诸臣百吏以为害。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”

《舍鼠》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

舍鼠注释

所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心社鼠啦!”齐桓公说:“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖个洞托身其中。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,到了外面就恃仗国君的权势向人民搜刮钱财,在朝廷内就结党营私而在国君前掩饰他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉在外的权臣。内外都有控制,造成厚重的权势,所有的官吏都把这些君主的亲信看成祸害。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”

《舍鼠》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《舍鼠》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104692.html

上一篇:《蛇蜃化石》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《神童庄有恭》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文