《长虹饮涧》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 07:18 来源:李白古诗网 作者:无名氏

长虹饮涧原文

长虹饮涧

[唐代] 无名氏

世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁①中,予使契丹②,至其极北黑水(14)境永安山下卓帐③。是时新雨霁④,虹下帐前涧中。予与同职扣⑤涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去(12)数(13)丈,中间如隔绡觳⑥。自西望东则见⑦,盖夕虹也。立涧之东西望,则为日所铄⑧,都无所睹。久之,稍稍正东。逾⑨山而去⑩。次日行一程,又复见之。孙彦先⑾云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之。”

《长虹饮涧》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

长虹饮涧注释

①熙宁:宋神宗赵顼的年号(1068到1077)

②契丹:宋时北部少数民族政权。

③卓帐:建起帐篷。卓,直立。

④霁:雨后初晴。

⑤扣:通“叩”,意思是靠近。

⑥绡觳:丝绸和纱的代称。

⑦见:通“现”,意思是出现。

⑧铄:通“烁”,意思是闪烁。

⑨逾:向,跨越。

⑩去:消失。

⑾孙彦先:与 沈括 同时的科学家。

(12)去:距离。

(13)数:大约,大概。

(14)黑水:今辽宁昭乌达盟林西县和克什克腾旗境内。

翻译

人们相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷。那时刚好雨后初晴,看见彩虹出下垂帐篷前的山涧中,我和同伴靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中。(我)叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层丝绸或者纱(这一类的东西)。当站在涧的西边往东看就能看见,原来是夕虹(傍晚的虹)。当站在涧的东边往西看,就被太阳闪烁了(太阳耀眼),什么也看不见。过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰消失了。第二天走了一段路,又看到了虹。孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。”

《长虹饮涧》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《长虹饮涧》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104836.html

上一篇:《长安何如日远》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《赵南星传》原文翻译注释译文[明代] 朱由检文言文