郓州谿堂诗原文:
郓州谿堂诗
朝代:唐 / 作者:韩愈
帝奠九廛,有叶有年。
有荒不条,河岱之间。
及我宪考,一收正之。
视邦选侯,以公来尸。
公来尸之,人始未信。
公不饮食,以训以徇。
孰饥无食,孰呻孰叹。
孰冤不问,不得分愿。
孰为邦蟊,节根之螟。
羊很狼贪,以口覆城。
吹之喣之,摩手拊之。
箴之石之,膊而磔之。
凡公四封,既富以强。
谓公吾父,孰违公令。
可以师征,不宁守邦。
公作谿堂,播播流水。
浅有蒲莲,深有葭苇。
公以宾燕,其鼓骇骇。
公燕谿堂,宾校醉饱。
流有跳鱼,岸有集鸟。
既歌以舞,其鼓考考。
公在谿堂,公御琴瑟。
公暨宾赞,稽经诹律。
施用不差,人用不屈。
谿有薲苽,有龟有鱼。
公在中流,右诗左书。
无我斁遗,此邦是庥。

郓州谿堂诗译文:
帝王建立了九个庙宇,记录着岁月的更迭。这个国家荒凉而不规整,位于河岱之间。当我审视祖考的功绩时,发现需要对国家进行整顿。我要选取有德行的人作为侯王,让他们为公共利益而奉献。侯王们前来效力,但人们一开始并不相信他们的能力。侯王们不吃不喝,只以言教和榜样来教化人民。有人饥饿无食,有人呻吟叹息,有人受到冤屈而无人问津,无法实现心愿。有些人却以邦国的利益为藉口,贪婪地滥用权力。他们像狼一样贪婪,用嘴覆灭了城池。我吹啸着,劝诫着,用手摩擦着,抚摸着。我用箴言和警告来警戒他们,甚至用刑罚来惩治他们。公共事务进行了四次调整,国家已经富裕而强大。我称呼侯王为我的父亲,问他们是否违背了我的命令。我可以让他们作为师长出征,但他们不愿守护邦国安宁。我建造了一座谿堂,水流潺潺,浅处有蒲莲,深处有葭苇。我邀请宾客共同欢宴,鼓声震撼人心。在谿堂里,宾客们痛饮而醉,水中有跳跃的鱼儿,岸边有聚集的鸟儿。伴随着歌唱和舞蹈,鼓声不断。我在谿堂里,亲自演奏琴瑟。侯王们赞美我,学习经书和法律。我实施政策毫不偏差,人民也不屈服于外力。谿堂里有茼蒿和苦苣,还有乌龟和鱼儿。我在中流之中,左手拿着诗歌,右手执着经书。我不离弃自己的责任,这个国家就是我的寄托之地。

诗人·韩愈·简介
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
相关阅读
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119255.html