岳阳楼别窦司直原文:

岳阳楼别窦司直

朝代:唐 / 作者:韩愈

洞庭九州间,厥大谁与让。

南汇羣崖水,北注何奔放。

瀦为七百里,吞纳各殊状。

自古澄不清,环混无归向。

炎风日搜搅,幽怪多冗长。

轩然大波起,宇宙隘而妨。

巍峩拔嵩华,腾踔较健壮。

声音一何宏,轰輵车万两。

犹疑帝轩辕,张乐就空旷。

蛟螭露笋簴,缟练吹组帐。

鬼神非人世,节奏颇跌踼。

阳施见夸丽,阴闭感凄怆。

朝过宜口,极北缺堤障。

夜缆巴陵洲,丛芮才可傍。

星河尽涵泳,俯仰迷下上。

余澜怒不已,喧聒鸣瓮盎。

登岳阳楼,辉焕朝日亮。

飞廉戢其威,清晏息纤纩。

泓澄湛凝绿,物影巧相况。

江豚时出戏,惊波忽荡瀁。

时当之孟,隙窍缩寒涨。

前临指近岸,侧坐眇难望。

涤濯神魂醒,幽怀舒以畅。

主人孩童旧,握手乍忻怅。

怜我窜逐归,相见得无恙。

开筵交履舃,烂漫倒家酿。

杯行无留停,高柱送清唱。

中盘进橙栗,投掷倾脯酱。

欢穷悲心生,婉娈不能忘。

念昔始读书,志欲干霸王。

屠龙破千金,为艺亦云亢。

爱才不择行,触事得谗谤。

前年出官由,此祸最无妄。

公卿采虚名,擢拜识天仗。

奸猜畏弹射,斥逐恣欺诳。

新恩移府庭,逼侧厕诸将。

于嗟苦驽缓,但惧失宜当。

追思南渡时,鱼腹甘所葬。

严程迫风帆,劈箭入高浪。

颠沈在须臾,忠鲠谁复谅。

生还真可喜,尅己自惩创。

庶从今日后,粗识得与丧。

事多改前好,趣有获新尚。

誓耕十亩田,不取万乘相。

细君知蚕织,稚子已能饷。

行当挂其冠,生死君一访。

岳阳楼别窦司直原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

岳阳楼别窦司直译文:

洞庭九州之间,其广阔之地谁能与之相比。南方汇聚着众多崖峭的水流,向北流入何处呢,放任它奔放自由。洞庭湖有着七百里的宽广,吞纳各种不同的形状。从古至今,湖水澄澈不见底,环绕其中的混浊水流也无法汇聚回归。炎热的风日夜搅动湖水,湖中隐藏着许多幽奇怪异的事物,琐碎而冗长。波浪翻滚,宇宙狭隘而受到阻挡。巍峩的山峰耸立,腾跃着勃勃生机。湖水发出的声音如此宏大,轰隆隆地仿佛车辆载重万两。我仿佛看见帝舜轩辕降临,带着乐队翩翩起舞在广阔的湖面上。水中的巨龙和凶猛的螭虎,露出身躯,细白的练子在湖面上舞动成帐幕。这里的神灵非属人间,湖面的节奏颇具跌跄之感。阳光照射下,湖面呈现出美丽的色彩,而在阴暗处则感受到凄怆之情。早晨经过宜春口,北方极远的堤防成了一道阻碍。夜晚停泊在巴陵洲,只有丛芮这个美女可以相伴。星河倒映其中,仰望星空迷失了方向。湖面的波浪愤怒地不停涌动,喧嚣之音如同打击着盎司。登上岳阳楼,朝阳照耀下辉煌灿烂。飞廉抑制着自己的气势,宁静地息去战意。湖水清澈见底,绿色凝聚如泓泽,水中影像巧妙相映。江豚时而出现玩耍,惊起涟漪忽然泛滥。此刻正值冬天的孟月,湖水退缩寒意涨。面前靠近岸边,侧身坐着也难以遥望远处。洗涤心灵,使思绪清醒,心中幽怀舒展而畅快。主人与孩童一起,握手时既欢忻又伤感。怜惜我漂泊流离的归来,相见时却无恙。开设筵席,让船舶停泊,豪爽纵情地家酿美酒。酒杯来来回回,高柱上奏着清唱。桌上摆满橙子和栗子,将脯酱抛掷四处。快乐与悲伤在心中交替生发,婉约的情感难以忘怀。回忆起初次读书的心愿,曾志向要干成一番霸业。屠龙取得千金之赏,自认为艺术高亢非常。对于才华的爱重过于选择行为,却招来了谗谤与诽谤。前年升官后,陷入了毫无道理的祸患。官员们追求虚名,升迁与否都是天命。奸邪之人畏惧弹劾,斥逐忍受着欺骗。最近新的恩宠转移到别人,逼迫着各位将领。我深感痛苦,但又担心失去了应得的职位。回想起南渡的时候,愿意将鱼腹当作葬身之地。严峻的风势迫使船帆展开,箭矢穿过高高的浪涛。一瞬间沉浮,忠诚和忧愤又有谁能真正理解。生还实在令人喜悦,只有自己来惩罚自己的冲动。从今以后,要深刻体会失去的滋味。许多事情需要改变以前的好,追求新的目标。我发誓要耕种十亩田地,不图万乘之尊。妻子懂得蚕丝织绸,孩子已经能够自给自足。我将行走挂着我的冠冕,生死只有你一人来决定。

岳阳楼别窦司直原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

岳阳楼别窦司直赏析:

这是韩愈创作的《岳阳楼别窦司直》。此诗以岳阳楼为背景,描述了壮丽的洞庭湖景色,抒发了诗人的壮怀激情,以及对友人窦司直的别离之情。

诗中以洞庭湖的壮阔景色为背景,通过描写湖光山色、波涛汹涌、山峰巍峨等自然景观,展现了大自然的壮美和雄浑。洞庭湖的水域辽阔,湖水奔放,水状万千,自古以来就有着浑浊不清的特点,同时也有着炎热的气候和怪异的风景,这一切都在诗中得到生动的描绘。

诗人以宏大的场面描绘洞庭湖,湖波翻滚,水声如千军万马奔腾,给人以雄壮之感。同时,诗中还描写了岳阳楼的巍峨壮丽,以及楼上的音乐、仪式,使读者仿佛置身其中,感受到了宏大和壮丽。

此诗还表达了诗人的思乡之情。诗人在岳阳楼上俯瞰洞庭湖,回忆过去的种种,怀念家乡和友人。诗中的主人窦司直是诗人的友人,两人因官场斗争而分离,此刻重逢,感情更加深厚。诗人用诗歌表达了自己的思乡之情,也表达了对友情的珍重。

最后,诗人表达了自己的人生观和志向。他回顾了自己的一生,经历了官场的得失,最终选择了田园生活,追求平凡而充实的人生。诗人坚守初心,希望不取万乘相,守护家庭,过上平凡而有意义的生活。

岳阳楼别窦司直原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

诗人·韩愈·简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

文章标题:岳阳楼别窦司直原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119307.html

上一篇:题临泷寺原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

下一篇:题楚昭王庙原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集