戏赠韩判官绅卿原文:

戏赠韩判官绅卿

朝代:唐 / 作者:李端

少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。

齿发未知何处老,身名且被外人愁。

欲随山水居茅洞,已有田园在虎丘。

独怪子猷缘掌马,雪时不肯更乘舟。

戏赠韩判官绅卿原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

戏赠韩判官绅卿译文:

少寻道士居嵩岭,晚年高僧住沃洲。齿髮未知何处衰老,身份名誉被外人所忧。欲随山水而居茅洞,却已拥有田园在虎丘。独自怪罪于子猷,执掌马匹,即使雪天也不肯改乘船只。

戏赠韩判官绅卿原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

戏赠韩判官绅卿总结:

诗人表达了他少年时追寻道士的心愿,希望在嵩岭找到一位道士居住。但到了晚年,他却成了沃洲的一位高僧。他感慨自己的容颜和体力逐渐衰老,身份名誉也遭受外界的诟病和担忧。他仍然渴望能够过上隐居的山水生活,但他已经拥有了位于虎丘的田园。他独自责怪子猷,因为他掌握了马匹,即使下雪天,也不愿意改乘船只。这首诗抒发了诗人对于年华逝去、心愿未遂以及无法如愿过上理想生活的感慨和怀念之情。

戏赠韩判官绅卿原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

戏赠韩判官绅卿赏析:

这是一首李端创作的诗歌,题为《戏赠韩判官绅卿》。诗人以幽默、戏谑的口吻,向韩判官绅卿表达了自己的情感和想法。

首句“少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。”描写了诗人年轻时追求修道的生活,但现在晚年了,却看到韩判官绅卿已经取得了官职,生活安稳,有些让人羡慕。

接下来的两句“齿发未知何处老,身名且被外人愁。”表达了诗人对自己老去和名声不如意的担忧,与韩判官形成了鲜明的对比。

接着诗人提到自己想要隐居山水之间,但却已经有了自己的田园,这里的“虎丘”指的是一处宅园,暗示着韩判官的富贵。

最后两句“独怪子猷缘掌马,雪时不肯更乘舟。”揭示了韩判官宁愿骑马而不愿乘船,这或许是因为韩判官已经过上了优渥的生活,不愿再去经历坎坷和风雨

整首诗通过幽默的戏谑语气,展现了诗人对自己境遇和韩判官的对比之情感,反映了生活的变迁和人生的无常。

戏赠韩判官绅卿原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

诗人·李端·简介

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,后移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

文章标题:戏赠韩判官绅卿原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/124628.html

上一篇:送雍丘任少府原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集

下一篇:题从叔沆林园原文注释译文赏析-李端诗词-唐诗全集