送李翺原文:

送李翺

朝代:唐 / 作者:韩愈

广州万里途,山重江逶迤。

行行何时到,谁能定归期。

揖我出门去,颜色异恒时。

虽云有追送,足迹绝自兹。

人生一世间,不自张与弛。

譬如浮江木,纵横岂自知。

宁怀别时苦,勿作别后思。

送李翺原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

送李翺译文:

广州的路途漫长,山山相连,江水蜿蜒。行啊行,何时才能到达,谁能确定归程的日期。与我握手告别,面容在不断变化中。虽说有人追送,我的足迹却从此消失。人生在世间,不要一直处于紧张和放松之间。就像漂浮在江水中的木头,它无法自知自己的纵横。不要怀念离别时的痛苦,也不要沉浸在分别后的思绪中。

送李翺原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

送李翺总结:

诗人描述了广州的旅途艰辛,山川曲折,江水蜿蜒。他思考着何时能到达目的地,却无法确定回家的时间。离别之际,诗人看着众人的面容不断变化。尽管有人追随送别,但他的足迹却从此消失。诗人通过比喻,告诫人们在人生中不要过分紧张或放松。就像漂浮在江水中的木头,它并不知晓自己的行进方向。他劝人们不要怀念离别时的痛苦,也不要过多思念分别后的事情。

送李翺原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

诗人·韩愈·简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

文章标题:送李翺原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119375.html

上一篇:谴疟鬼原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

下一篇:闲游二首·二原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集