六叹·一原文:

六叹 一

朝代:唐 / 作者:李涉

绮罗香风翡翠车,清明独傍芙蓉渠。

上有云鬟洞仙女,垂罗掩縠烟中语。

风月频惊桃李时,沧波久别鸳鸿侣。

欲传一札孤飞翼,山长水远无消息。

却锁重门一院深,半夜空庭明月色。

六叹·一原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

六叹·一译文:

绮丽的香风吹拂着翡翠车,我独自来到芙蓉渠旁,正是清明时节。

在那里,有一位云鬟洞仙女,她垂下罗袖,掩住了她烟雾弥漫的口中的语言。

风景和月色频繁地惊动了桃李花开的季节,而我和伴侣鸳鸯却已经久别重逢。

我想传送一封孤独飞翔的信笺,但是山高水远,没有消息回来。

我却关上了重重的门,院子深深地封锁在内,半夜里只有空旷的庭院,明亮的月色。

这首诗描绘了一个人在清明时节独自来到芙蓉渠旁的情景。他见到了一个云鬟洞仙女,她身着罗袖,从她的嘴中传来迷雾般的语言。诗中也提到了风景和月色频繁变幻的桃李花开季节,与鸳鸯伴侣已经久别重逢。然而,他想传送一封孤独飞翔的信笺,却没有收到任何回音。最后,他关上了重重的门,夜晚里只剩下空旷的庭院和明亮的月光。

六叹·一原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

诗人·李涉·简介

李涉,洛阳人。初与弟李渤同隐庐山,后应陈许辟。宪宗时,为太子通事舍人,寻谪峡州司仓参军。太和中,为太学博士,复流康州,自号清谿子。集二卷,今编诗一卷。

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

文章标题:六叹·一原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127365.html

上一篇:登北固山亭原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集

下一篇:赠道器法师原文注释译文赏析-李涉诗词-唐诗全集