僧院蔷薇原文:
僧院蔷薇
朝代:唐 / 作者:李咸用
客引擎茶看,离披晒锦红。
不缘开净域,争忍负春风。
小片当吟落,清香入定空。
何人来此植,应固恼休公。

僧院蔷薇译文:
客引擎茶看,离披晒锦红。
不缘开净域,争忍负春风。
小片当吟落,清香入定空。
何人来此植,应固恼休公。
翻译如下:
品尝这种名为客引擎的茶,离披晒出锦绣般的红色。
却无缘展现在清净的领域,竟然忍受不住春风的诱惑。
这小片茶叶当作诗人吟咏落下,清香却进入了虚空。
究竟是谁来这里种植的?这一定让休公感到困扰。

僧院蔷薇总结:
这首诗描绘了一种茶叶,名为客引擎,外观如锦绣般绚烂的红色。然而,这种茶叶却无缘展现在清净的领域,而是受到春风的引诱和困扰。诗人以小片茶叶的形象吟咏,但其清香似乎消失在虚无的空间中。诗末诗人追问种植者的身份,认为这个问题应该让休公感到困扰。

诗人·李咸用·简介
李咸用,与来鹏同时,工诗。不第,尝应辟为推官,有《披沙集》六卷,今编为三卷。
相关阅读