送少清赴润州参军因思练旧居原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-28 00:39 来源:李白古诗网 作者:权德舆

送少清赴润州参军因思练旧居原文:

送少清赴润州参军因思练旧居

朝代:唐 / 作者:权德舆

二纪乐箪瓢,烟霞暮与朝。

因君宦游去,记得江潮。

远别更搔首,初官方折腰。

青门望离袂,魂为阿连销。

送少清赴润州参军因思练旧居原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

送少清赴润州参军因思练旧居译文:

二纪(两年)间我以简朴的饮食用着箪瓢,欣赏着烟雾和霞光,无论是在黄昏还是在清晨。

因为你,君王,离开去追寻官职,我仍记得春天江水的潮涌。

相隔遥远,我更加担心你的身体状况,初次担任官职必然要俯首谦卑。

我在青门处望着你离别时的袖子,我的灵魂仿佛与你的离别一同消磨。

送少清赴润州参军因思练旧居原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

送少清赴润州参军因思练旧居赏析:

这首诗是唐代诗人权德舆创作的《送少清赴润州参军因思练旧居》。诗人以深沉的思念之情,抒发了对好友少清赴润州参军的送别之情,同时也勾起了自己在练旧居时的往事和感慨。

首节写少清离去,以“二纪乐箪瓢,烟霞暮与朝”描绘了少清的美好时光,箪瓢代表了平凡的生活,烟霞则象征了宁静的环境。这里呈现了少年的欢乐和无忧无虑,与后文的离别形成强烈的对比。

接着诗人写到因为好友的离去,自己也感到伤感和孤独:“因君宦游去,记得春江潮”。少清的宦海之旅让诗人不禁回忆起他们共同度过的美好时光,这里的“春江潮”表现了不舍之情和涓涓的眼泪。

第三节表达了诗人的深情厚意:“远别更搔首,初官方折腰”。诗人不禁为好友的远行而感到忧虑和焦虑,希望他能安然归来,事业有成。这里的“折腰”也暗示了宦途之路的坎坷和压力。

最后一节,诗人用“青门望离袂,魂为阿连销”表现了对好友的深切思念之情。青门象征着官场,离袂表示离别之情,而“魂为阿连销”则表明了他的魂魄几乎要随着好友而去了,情感之深沉可见一斑。

送少清赴润州参军因思练旧居原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

诗人·权德舆·简介

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

文章标题:送少清赴润州参军因思练旧居原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139948.html

上一篇:国子柳博士兼领太常博士辄申贺赠原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集

下一篇:河南崔尹即安喜从兄宜于室家四十余岁一昨寓书病传永写告身既枉善祝因成绝句原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集