闻故人自征戍回原文:

闻故人自征戍回

朝代:唐 / 作者:王建

昔闻着征戍,三年一还乡。

今来不换兵,须死在战场。

念子无气力,徒学事戎行。

少年得生还,有同堕穹苍。

自去报尔家,再行上高堂。

尔弟修废枥,尔母缝新裳。

恍恍恐不真,犹未苦承望。

每日空出城,畏渴携壶浆。

安得缩地经,忽使在我傍。

亦知远行劳,人悴马玄黄。

慎莫多停留,苦我居者肠。

闻故人自征戍回原文注释译文赏析-王建诗词-唐诗全集

闻故人自征戍回译文:

昔日听说征戍之事,每三年方能归乡。如今却未能更换士兵,只能准备死在战场上。想起孩子无力支撑,白白学习军旅生活。年轻人能够安然归来,却有同伴堕入深渊。离开之时向你家中禀报,再次踏上高堂。你的弟弟修补破旧的马槽,你的母亲缝制新的衣裳。模模糊糊,恐怕不是真实,尚未承受过痛苦的预料。每日空出城池,害怕口渴,带着壶浆出发。如果能够有缩地法术,突然出现在我身旁。也知道远行劳累,人瘦马皮黄。切莫多停留,令我这居所内的人心焦虑。

闻故人自征戍回原文注释译文赏析-王建诗词-唐诗全集

闻故人自征戍回赏析:

王建的《闻故人自征戍回》是一首咏史抒怀的古诗,通过描写一位戍边三年的老友回乡的情景,表达了战士的辛酸和对家乡的思念之情。这首诗表现了诗人对友人的思念、对战争的痛惜、以及对家乡的留恋之情。

诗的前两句描写了老友自征戍归来,虽然经历了三年的战役,但却依然没有换兵,意味着他仍然在危险的战场上,不仅如此,还有可能面临生命危险。诗人强烈地感到朋友已然力不从心,却仍然坚守在战场上,表现出他对友人的担忧和敬佩。

接下来的几句诗,诗人表达了自己年少时也曾有过从军的念头,但深知戎马生涯艰苦,因而放弃了这一念头。他希望朋友能够安然归来,重返家庭,与家人团聚,但也深知这或许只是一厢情愿,因为战争残酷无情。

诗的后半部分,诗人描述了朋友归来后,家人对他的情感变化。兄弟修理了废弃的枥槽,母亲缝制了新衣服,展现了对归人的热烈欢迎。但诗人也意识到,这种变化也许不是真实的,只是出于对家人的期望,因为战争带来的创伤无法轻易弥补。

最后几句诗表达了诗人的期望,他希望朋友能够早日归来,不要过多停留在危险的战场,因为他担心朋友会面临饥渴和疲惫,他希望朋友能够安全地回到家中,与家人团聚。

闻故人自征戍回原文注释译文赏析-王建诗词-唐诗全集

诗人·王建·简介

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初为渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出为陕州司马,从军塞上,后归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编为六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初为渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出为陕州司马,从军塞上,后归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编为六卷。

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

文章标题:闻故人自征戍回原文注释译文赏析-王建诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/144588.html

上一篇:汴路即事原文注释译文赏析-王建诗词-唐诗全集

下一篇:哭孟东野二首·二原文注释译文赏析-王建诗词-唐诗全集