送余泽还义兴

朝代:宋/作者:胡寅

挟策漳滨两韶稚,君后南随州计吏。

相逢冠岁璧池头,顿觉词华使人惴。

谓宜云路恣腾踏,岂料霜蹄多蹶踬。

君才视我十倍加,蓄积那堪五经笥。

已穷孟轲不动处,得丧穷通归一致。

每怀会合未曾款,辄复鸿燕异。

寸莛才欲撞舂容,不尽之音耳空记。

去年邂逅得所愿,千里过我少停辔。

围炉烧栗忘夜分,蹙雪访梅喜春至。

窥园细看百卉动,陟榭满挹千峯翠。

读君旧诗黄锺律,观君新德清庙器。

默求至善不近名,下视羣愚非饰智。

常虞涉世伤坦率,见语躬行合谨细。

值君隠忧方食蓼,而我美疹如紾臂。

飞觞引满不复能,战饮吴门梦中事。

采菊聊同茗碗清,丸艾时归药婆利。

忠言赠公岂肉骨,益友贶予真补劓。

浮云聚散古则尔,人生出处孰无累。

闻道双珠已候门,便乘一叶同插翅。

朱楼婉娩托旅梦,江树霏微搅离思。

一区衡山勿负约,三绝麟经更涵粹。

得时而驾谅不免,有使且寄相思字。

送余泽还义兴原文注释译文赏析-胡寅诗词-宋诗全集

译文:

挟着文房四宝,坐在漳河岸边,两韶还是年幼,而您却已成为南随州的计吏。

在璧池边相遇,我觉得您的文采使人心神不宁。

您说应该随意驰骋在云路上,但没想到冰霜之下,蹄子多次跌倒。

您的才华超过我十倍以上,而我只有一点点藏在五经的匣子里。

孟轲已经陷入困境,不能再行动,但我在得失间游刃有余。

我们常常怀着见面未曾言谈的心情,却又像鸿雁在春秋不同的季节。

您的才华欲与锤磨的容器相撞,可没有完全表达的音符。

去年我们偶然相遇时实现了心愿,千里之行,我却少有停留。

在围炉烧栗时,忘却了夜晚的分寸,在雪地上找梅花时,高兴春天终于来临。

我凝视园中百花绽放的景象,登上榭观赏千峰的翠绿。

读您旧时的诗篇,感受着黄钟的韵律;观您新立的德行,清澈如庙中的器物。

我默默追求至善而不追求名誉,深知不必向愚昧伪装智慧。

经常怀疑世事中的坦率,见到言语与行为完美地契合。

值得您忧虑时,我却在享用蓼菜,而且还长了疹子像扭曲的臂膀。

再也无法举杯劝酒,战饮的吴门的事情成了梦中的场景。

采菊时闲话家常,同您一起品茗谈论着药材的功效。

忠言递送给您,岂是肉体的礼物,而是真挚的友情作为真正的补偿。

像浮云一样聚散,古代人生出世间,谁又能没有烦恼困扰呢?

听说您已经在等候双珠的归来,于是我乘坐一片叶子,同您一起飞翔。

梦中托起一座朱楼,婉娩地陪伴着您的旅途,江树影中掺杂着离愁。

请您不要辜负对衡山的约定,更要体味麟经三绝的深意。

时机到来时,也难免理智屈服,所以我将思念之情寄托在书信里面,寄给远方的您。

全诗描述了主人公与古文研究学者相逢后的交往与心情变化。主人公对古文研究学者的才华赞叹不已,但同时也意识到自己的不足。古文研究学者则向主人公传授睿智的忠告,二人相互学习交流,情感日渐深厚。整首诗以清新雅致的描写方式,表达了对学问与友情的珍视,以及人生的起伏和变幻。

送余泽还义兴原文注释译文赏析-胡寅诗词-宋诗全集

诗人·胡寅·简介

诗人:胡寅 / 性别:男 / 朝代:宋

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何

文章标题:送余泽还义兴原文注释译文赏析-胡寅诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/46895.html

上一篇:思归八绝·其八原文注释译文赏析-胡寅诗词-宋诗全集

下一篇:和周尉游简园原文注释译文赏析-胡寅诗词-宋诗全集