再次士特韵
朝代:宋/作者:李处权
爱君直似朱丝绳,遇物可折不可曲。
三仕无喜已无愠,肯学时人走巫卜。
平生不作吠尧事,乘矢犹闻去其镞。
至今莫可奸以私,尊视正冠何太肃。
归来田园不改旧,歳寒见此猗猗绿。
绝交未怪孔方兄,有酒盈樽书满屋。
小人倾盖已蒙润,遗我珠玑不论斛。
使我竟夕搜枯肠,鱼目非珍何敢复。
我今已似云无心,江湖不说虚舟覆。
言乘下泽与款段,早莫少游良易足。
惯看赤脚老婢悲,亦任索饭痴儿哭。
皇天其忍杀善类,支离亦受三锺粟。

译文:
爱君像是一根朱红的丝绳,遇到物体可以弯曲也可以折断。三次担任官职,既没有喜悦也没有愠色,宁愿向时下的人学习走神巫卜的路数。平生不做拍马奉承的事情,即使被利用也能听到去其镞的箭声。至今仍然没有被人利用以谋取私利,对待尊贵者和正直的人都是何等严肃恭敬。归来到田园,仍然保持旧时的本色,每逢寒冬依然看到这碧绿的景象。绝交的事情并不怪罪于孔方兄,我满屋子都是酒,并且满纸都是书。小人倾覆帽盖已经沾湿,给了我珠玑宝物,无论是多少都不算计。
使我整夜搜寻枯肠,鱼目珍贵之物我怎敢再取。我现在仿佛如云般无心,江湖中的虚幻之事我都不愿再谈及。说起乘船下泽与款段,早些时候的漫游也已经足够了。习惯看着赤脚的老婢悲叹,也习惯看着索取饭食的愚蠢儿童哭泣。皇天怎忍心杀掉善良的人,然而支离的我却只能领受着三锺的粟米赏赐。
总结:这篇古文表达了作者对品德高尚的行为的追求,宁愿忍受各种困苦和牺牲,也不愿向权势和私利低头。作者不畏艰险,坚持自己的原则和信仰,对贪欲和虚伪保持疏远。他认为品德高尚的人应当受到尊重和敬重,而小人的行为则应受到谴责和唾弃。作者还表达了对善良人的同情和愤怒,对不义行为的反感和憎恶。全文体现了古代士人的高尚情操和对道德的坚守。

诗人·李处权·简介
诗人:李处权 / 性别:男 / 朝代:宋
李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡后定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地为幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒於荆州年逾七十。着作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗着四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》为底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。
相关阅读