《司马光绝编苦读》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 22:47 来源:李白古诗网 作者:无名氏

司马光绝编苦读原文

司马光绝编苦读

[唐代] 无名氏

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。”

《司马光绝编苦读》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

司马光绝编苦读注释

司马温公:即 司马光 ,北宋政治家、史学家,死后被封“温国公”,故称司马温公。

患:担心。

既:已经。

下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指读书专心。

绝编:据《 史记 ·孔子 世家》记载,孔子读《 周易 》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断),后以“绝编”指勤奋读书。

迨:及,到。

乃:才。

尝:曾经。

或:有时

咏:吟咏。

倍诵:“倍”通“背”,背诵。

若:如

游息:玩耍休息

作品

《司马光绝编苦读》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

司马光绝编苦读译文

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”

《司马光绝编苦读》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《司马光绝编苦读》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104354.html

上一篇:《谁杀陈他》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《司马光论慈母败子》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文