水调词十首·八原文:
水调词十首 八
朝代:唐 / 作者:陈陶
瀚海长征古别离,华山归马是何时。
仍闻万乘尊犹屈,装束千娇嫁郅支。

水调词十首·八译文:
漫长的旅途穿越广袤的沙漠,古老的离别让人心生悲凉。
归来的时刻将在华山之巅,马儿踏着归程的脚步,渐渐接近了。
传闻中千辆华贵的马车仍然威严地停驻,主人尊贵不凡,即使时光已逝,他们的尊严依然存在。
华丽的服饰点缀着美丽的女子,她们将嫁给郅支的子孙,迎接未来的岁月。

水调词十首·八总结:
这首诗描述了长途跋涉的别离情景和一个归来的场景。主人公离开了遥远的瀚海,踏上了回家的旅程。归程将在华山之巅完成,那里将会有华丽的马车停留。尽管时间过去了很久,马车仍然显得尊贵庄重。马车上坐着装束华丽的女子,她们将嫁给郅支的子孙,迎接未来的岁月。整首诗以别离和归来为主题,表达了离别时的悲凉和归家时的期盼,同时也传达了时光流转下的尊贵与延续。

诗人·陈陶·简介
陈陶,字嵩伯,岭南一云鄱阳,一云剑浦人。大中时,游学长安,南唐昇元中,隐洪州西山,后不知所终。诗十卷,今编为二卷。
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
文章标题:水调词十首·八原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集