哀教原文:
哀教
朝代:唐 / 作者:皎然
本师不得已,强为我着书。
知尽百虑遣,名存万象拘。
如何工言子,终日论虚无。
伊人独冥冥,时人以为愚。

哀教译文:
本师无奈之下,只得为我撰写这篇书。
明白了许多忧虑的煎熬,也受限于名声的束缚。
哪里有词锋犀利的言语,整日只谈论虚无空泛。
他那伟大的智慧,被当时的人们视为愚昧。

哀教总结:
诗人表示自己的师傅不得已而为他写下这篇书。诗中叙述了人生百态中的忧虑和名利束缚,以及智者探讨虚无真谛的境界。然而,诗人指出,尽管有着伟大的智慧,却被当时的人们误解视为愚昧。整首诗流露出诗人对于人生境遇的感慨和对智者处境的思考。

诗人·皎然·简介
皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然为贞元间僧,此为另一人)
僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。
相关阅读
文章标题:哀教原文注释译文赏析-皎然诗词-唐诗全集