回波乐·九十二原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-02 18:15 来源:李白古诗网 作者:王梵志

回波乐·九十二原文:

回波乐 九十二

朝代:唐 / 作者:王梵志

有钱不造福,甚是老愚痴。

自身不吃着,保(张改作「报」)投受(戴校「持授」)妻儿。

打脊眼不痛,十指不同皮。

饱吃身自(一作「自身」)稳,饿肚身自饥。

积十年调宁(项改「贮积千年调」),知身得几时(张改二句作「莫积千年调,宁知得几时。

」)。

一朝身磨灭,万事不能{宀/兑}(项校「窥」,张改作「究」)。

妻嫁后人妇,子变他家儿。

奴婢换曹主,马即别人骑。

闻强急修福,莫於(项校「逾」)百年期。

回波乐·九十二原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

回波乐·九十二译文:

有钱不造福,真是太愚昧了。

自己不享受,却供养妻子儿女。

身上不痛打针,十个指头皮肤不同。

吃饱了自己安稳,饿肚子自己挨饿。

积攒了十年财富,又能知道还能拥有多久呢。

一旦身体消逝,万事都无法得到(此处的「宀/兑」符号代表无法窥视到)。

妻子嫁给别的男人,子女也变成了他家的孩子。

奴婢被换成了别人的主人,马儿也被别人骑走。

听说急速积攒福德,不要超过一百年的期限。

回波乐·九十二原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗人·王梵志·简介

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

文章标题:回波乐·九十二原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/143873.html

上一篇:回波乐·三十六原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

下一篇:回波乐·九十三原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集