雨中寄孟刑部几道联句原文:
雨中寄孟刑部几道联句
朝代:唐 / 作者:韩愈
秋潦淹辙迹,高居限参拜。
耿耿蓄良思,遥遥仰嘉话。
一晨长隔岁,百步远殊界。
商听饶清耸,闷怀空抑噫。
美君知道腴,逸步谢天械。
吟馨铄纷杂,抱照莹疑怪。
撞宏声不掉,输邈澜逾杀。
檐泻碎江喧,街流浅溪迈。
念初相遭逢,幸免因媒介。
祛烦类决痈,惬兴剧爬疥。
研文较幽玄,呼博骋雄快。
今君轺方驰,伊我羽已铩。
温存感深惠,琢切奉明诫。
迨兹更凝情,暂阻若婴瘵。
欲知相从尽,灵珀拾纤芥。
欲知相益多,神药销宿惫。
德符仙山岸,永立难欹坏。
气涵秋天河,有朗无惊湃。
祥凤遗蒿鷃,云韶掩夷靺。
争名求鹄徒,腾口甚蝉喝。
未来声已赫,始鼓敌前败。
斗场再鸣先,遐路一飞届。
东野继奇躅,修纶悬众犗。
穿空细丘垤,照日陋菅蒯。
小生何足道,积慎如触虿。
愔愔抱所诺,翼翼自申戒。
圣书空勘读,盗食敢求嘬。
惟当骑款段,岂望觌珪玠。
弱操愧筠杉,微芳比萧●。
何以验高明,柔中有刚夬。

雨中寄孟刑部几道联句译文:
秋天的洪水淹没了车辙的痕迹,我高居在这里,守着我的宗祀,远远仰望着古代贤人的言谈。
我心中忧虑重重,思虑充盈,远远仰望着古代贤人的言谈。
一天清晨长时间地过去,但仿佛距离上一年还很遥远,百步之外已经是另一个世界了。
商讨时听到的议论感到清新振奋,但内心却感到郁闷压抑,不能尽情吐露。
我美丽的朋友,你明白富足的生活,轻松自在地走在天命的轨道。
吟诗吐气清新纷杂,拥抱着智慧的光芒,但是照着那光芒却还有疑虑怀疑。
宏大的声音如此澎湃,没有一点停滞,胜过巨浪的冲击。
屋檐上水滴的声音像是碎裂的江河之音,街道上水流如浅溪缓缓流过。
回想起初次相遇的情景,幸好没有借助媒介,否则可能会因此受害。
消除烦恼如同清除脓疮,舒心愉悦的享受。
研究古文,探究玄奥,呼喊着广博而雄壮的精神,急于求成。
如今你乘车高速前行,而我展翅飞翔。
你的温柔体现着深厚的恩惠,我努力雕琢诚挚的明诫。
直到此时我的心情愈发凝重,有时像病患一样痛苦。
若想知道在相处中的彼此了解,就像捡起一粒灵珀,捡拾起一根细小的芥子。
若想知道在相处中的相互裨益,就像神奇的药物可以消除疲倦。
美德和仙山的象征,永远屹立不倒;气质含蓄如秋天的河水,平和而不波涛汹涌。
祥凤飞过留下一片蒿鷃,云彩缭绕夷靺。
争名夺利的人只是徒劳无功,口舌之间仿佛蝉在鸣叫。
未来的声音已经变得嘹亮,开始敲响了对前方敌人的战败之鼓。
战场上再次鸣响战鼓,边路之上迅速飞来。
东野继续走向奇蹟,细心筹谋着。
钻研真理像在矮小的丘陵上开辟道路,辉映着日光,就像稻草丛中的珍宝。
平凡的我怎能值得一提,应如慎重小心躲避毒蛇一样。
我一心承诺,如翼翼小心,自我警戒。
经书虽然看了不少,但绝不敢贪图侵占。
只有在骑马前行的时候才能看到足下的路,岂能期待接触王侯的玉佩?
我软弱的意志感到惭愧,微弱的芳香无法与松柏相比。
怎样才能验证高明?柔弱中有刚刻,就像篮球场上运用刚柔并济的技巧一样。

雨中寄孟刑部几道联句赏析:
这首诗《雨中寄孟刑部几道联句》是韩愈创作的一首诗歌。诗中表现出了诗人的豁达情怀和对友情的珍视。

雨中寄孟刑部几道联句赏析:
这首诗以雨中为背景,描绘了韩愈与友人孟刑部的情感和友情。首先,诗人描述了秋雨淹没了车辙的痕迹,仿佛与友人的距离被自然界的力量所弥补,强调了友情的坚固和跨越时光的深厚。
诗中不时出现"遥遥"、"百步远"、"闷怀空抑噫"等词句,强调了友情的距离和分离之苦。然而,诗人通过文字,让友情在心灵中得以升华,不受空间限制。
接下来的部分,诗人赞美了友人的美德,认为友人知识渊博,品德高尚,具备了"美君知道腴"的特质,同时又强调了友人的才智和文学造诣。
诗歌的后半部分,涉及到了更多的哲学思考,强调了追求真理和智慧的重要性。通过"研文较幽玄"、"修纶悬衆犗"等表述,诗人表达了对知识和智慧的渴望,以及在这条道路上的坚持。
最后,诗人表现出对友情和智慧的珍视,强调了应该遵循正道,不贪图名利,追求高尚的品质和真正的智慧。

诗人·韩愈·简介
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
相关阅读
文章标题:雨中寄孟刑部几道联句原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集