送皇甫冉往安宜原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-15 20:18 来源:李白古诗网 作者:李嘉佑

送皇甫冉往安宜原文:

送皇甫冉往安宜

朝代:唐 / 作者:李嘉佑

江臯尽日唯烟水,君向白田何日归。

楚地蒹葭连海逈,隋朝杨柳映堤稀。

津楼故市无行客,山馆荒城闭落晖。

若问行人与征战,使君双泪定沾衣。

送皇甫冉往安宜原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

送皇甫冉往安宜译文:

江畔的亭子上,江臯整天只看着烟水,不知道君主何时回到白田。

楚地的蒹葭一直延伸到远处的海,隋朝的杨柳在河堤上稀稀拉拉地映着。

渡口的楼台上,过往的行人已经稀少,山中的客栈和城中的市场都已经在落日中闭上了。

如果你问行人归来与战争的事,君主已经泪流满面了。

送皇甫冉往安宜原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

送皇甫冉往安宜赏析:

这首诗《送皇甫冉往安宜》是李嘉佑创作的一首七言绝句。诗人以深沉的离情和对君子行止的赞美,表达了诗人对离别的惋惜和对友人的美好祝愿。

首句“江臯尽日唯烟水”,描绘了江水远远地融入了天际,仿佛江水与天空融为一体,这种意境犹如水墨画一般,给人以深远的感觉。君人的离去令诗人心情郁闷,期待着君人何日归来。

接下来的两句“楚地蒹葭连海逈,隋朝杨柳映堤稀”,通过对景物的描写,展现了江南的美景。楚地的蒹葭与隋朝的杨柳,都是中国南方水乡的代表植物,它们各自在不同的时节映衬出不同的风光,呈现出江南水乡的多彩画卷。这也表达了诗人对君人在远方的思念之情。

第三句“津楼故市无行客”,诗人用“津楼”和“故市”来暗示君人即将离开的城市,城市因君人的离去而变得空旷冷清,没有行人的繁华。这种景象与前文的离愁别绪相呼应,强化了离别之痛。

最后两句“若问行人与征战,使君双泪定沾衣”,表现了诗人对君人的担忧和祝愿。诗人担心君人在远方的行旅和征战会遭遇困难,因此祈求君人平安归来。君人的泪水洒在衣襟上,也反映了君人的离别之情,使人更加感到离别的苦楚。

送皇甫冉往安宜原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

诗人·李嘉佑·简介

李嘉佑,字从一,赵州人。天宝七年擢第,授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。上元中,出为台州刺史。大历中,复为袁州刺史,与严维、冷朝阳诸人友善。为诗丽婉,有齐梁风。集一卷,今编诗二卷。

文章标题:送皇甫冉往安宜原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/125331.html

上一篇:闻逝者自惊原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

下一篇:送李中丞杨判官原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集