送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-15 19:28 来源:李白古诗网 作者:李嘉佑

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文:

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟

朝代:唐 / 作者:李嘉佑

自叹未沾黄纸诏,那堪远送赤墀人。

老为侨客偏相恋,素是诗家倍益亲。

妻儿共载无羁思,鸳鹭同行不负身。

凭尔将书通令弟,唯论华发愧头巾。

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟译文:

我很荣幸能为你翻译这首古文诗,以下是翻译结果:

自叹未沾黄纸诏,那堪远送赤墀人。

自我悲叹,未曾得到皇帝的诏书,怎能忍心将离京的人送远。

老为侨客偏相恋,素是诗家倍益亲。

老是对于远离家乡的侨居者特别钟爱,本就因为他们是诗人,倍感亲近。

妻儿共载无羁思,鸳鹭同行不负身。

妻儿同行,无拘无束地思念着,像一对鸳鸯或白鹭鸟一起同行,毫不辜负自己的身份。

凭尔将书通令弟,唯论华发愧头巾。

我拜托你将这封信送给我的亲弟弟,只论他青的头发已经盖过我的羞愧之情。

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟总结:

这首古文诗表达了诗人对于自己未能得到皇帝的赏识和感到远离京城的人物离去的忧伤之情。诗人在表达中对于离开家乡的侨居者特别钟爱,因为他们同为诗人,感到倍感亲近。诗人妻儿同行,思念之情无拘无束,如同一对鸳鸯或白鹭鸟一起同行,没有辜负自己的身份。最后,诗人请求将一封信交给自己的亲弟弟,只是为了提及他羞愧的头发已经被弟弟的华发所遮盖。

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟赏析:

这首诗是李嘉佑送别窦叔向朝廷的一首诗,表达了深切的离情和对友情的珍重。诗中融入了对诗人自身遭遇和感情的真挚情感,通过描写窦叔赴朝的场景,展现了深情厚谊。

首句“自叹未沾黄纸诏”,表达了窦叔还未获得朝廷的重用,仍未能得到皇帝的诏书,因此感到自叹不已。接着,“那堪远送赤墀人”暗示了送别的痛苦之情,表现了诗人对友人远行的不舍之情。

第二句“老为侨客偏相恋,素是诗家倍益亲”,突出了窦叔和诗人之间深厚的友情,即使是在异乡为侨客,他们的情感依然浓厚。诗人还强调了他们都是诗人,对文学的共同热爱使他们更加亲近。

接下来的两句“妻儿共载无羁思,鸳鹭同行不负身”,表现了窦叔离家赴朝,与家人分离的不舍之情。他的妻子和儿女都伴随着他,鸳鹭作为夫妻鸟的象征,同行的意象更加强化了他们的情感纽带。

最后两句“凭尔将书通令弟,唯论华发愧头巾”,表现出窦叔将才华的传承和责任交给了诗人,他要求诗人代为传达消息,这既是对诗人的信任,也是对自己的期许。另一方面,他对自己的功绩还不够,愧疚之情溢于言表。

送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

诗人·李嘉佑·简介

李嘉佑,字从一,赵州人。天宝七年擢第,授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入为中台郎。上元中,出为台州刺史。大历中,复为袁州刺史,与严维、冷朝阳诸人友善。为诗丽婉,有齐梁风。集一卷,今编诗二卷。

文章标题:送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/125289.html

上一篇:题裴十六少卿东亭原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集

下一篇:和袁郎中破贼后经剡县山水上太尉原文注释译文赏析-李嘉佑诗词-唐诗全集