偶然作二首·一原文:
偶然作二首 一
朝代:唐 / 作者:吕温
栖栖复汲汲,忽觉年四十。
今朝满衣泪,不是伤春泣。

偶然作二首·一译文:
默默地忍受着疲倦与焦虑,突然感觉到已到了四十岁。
此刻泪水满满,不是因为伤春而流泪。
这首诗通过描写一个人在岁月流逝中的感受来表达内心的情绪。诗人描述自己默默承受着疲劳和焦虑的生活,忽然间意识到自己已经到了四十岁的年纪。此刻,他的衣袖上布满了眼泪,但这并不是因为伤感春天而流泪,而是因为其他的原因。整首诗流露出一种对时光流逝的感慨和对生活的思考。

诗人·吕温·简介
吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁为左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣为御史中丞,荐温知杂事,士谔为御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。
吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。
文章标题:偶然作二首·一原文注释译文赏析-吕温诗词-唐诗全集