夏满日偶作寄孙支使原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-26 13:24 来源:李白古诗网 作者:齐己

满日偶作寄孙支使原文:

夏满日偶作寄孙支使

朝代:唐 / 作者:齐己

一百二十日,煎熬几不胜。

忆归沧海寺,冷倚翠崖棱。

旧扇犹操执,新更郁蒸。

何当见凉月,拥衲访诗朋。

夏满日偶作寄孙支使原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

夏满日偶作寄孙支使译文:

百二十天过去了,煎熬得几乎难以承受。

回忆起在归沧海寺,冷冷地依靠在翠崖的棱角上。

旧扇子仍然握在手中,新秋更加闷热潮湿。

何时才能见到那清凉的月光,抱着僧袍去拜访诗友呢?

夏满日偶作寄孙支使原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

夏满日偶作寄孙支使总结:

诗人度过了一百二十天的煎熬,回忆起在归沧海寺的冷静时光。他依靠在翠崖上,心中不禁怀念过去的扇子,而新秋的气候更加闷热。他渴望能够在凉爽的月夜里,穿着僧袍去拜访诗友,一起谈诗论文。

夏满日偶作寄孙支使原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

夏满日偶作寄孙支使赏析:

这首诗是齐己创作的《夏满日偶作寄孙支使》,表达了诗人在炎炎夏日中的感受和思忆之情。

诗人描述了一百二十日的夏季,暑气难耐,令人煎熬难忍。他回忆起在归沧海寺的时光,似乎是在那里找到了些许清凉。诗人在凉爽的崖棱上冷静地倚着,这里成了他逃避炎热的避难所。

诗中提到了旧扇,可能是指诗人曾经用过的扇子,依然在手中。新秋的到来,空气中弥漫着凉意,但也有郁蒸之感,暗示着季节的转变。

最后,诗人表达了对凉爽月夜的向往,希望有一天能再次见到这样的月光,并且能够拥有衲衣,访问诗友,继续创作。

夏满日偶作寄孙支使原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

诗人·齐己·简介

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

文章标题:夏满日偶作寄孙支使原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/138186.html

上一篇:寄怀江西栖公原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集

下一篇:送人往长沙原文注释译文赏析-齐己诗词-唐诗全集