回波乐·九十一原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-02 19:20 来源:李白古诗网 作者:王梵志

回波乐·九十一原文:

回波乐 九十一

朝代:唐 / 作者:王梵志

父母时怨家,生一五逆子。

养大长成人,元来不得使。

身役不肯料,逃走皆(张改作「离」,项、蒋校「背」)家里。

阿耶替役身,阿娘气病死。

腹中怀恶来,自生煞人子。

此是前生恶,故故来相值。

虫蛇来报恩,人子合如此。

前怨续后怨,何时逍祖唯。

回波乐·九十一原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

回波乐·九十一译文:

父母常常怨恨他,生了一个不孝顺的逆子。

养大成人后,本来没办法使他听话。

他身上的役使,从未肯料理,逃走的话都是回到家里。

替代父亲去干活,代替母亲操持家务,可怜母亲因为气病而去世。

在他的腹中怀着恶念的婴儿,自然而然地生出了危害人命的儿子。

这都是前世积下的恶业,所以才会有今生相继而来的恶果。

虫蛇来报恩,就是说前世的恶行所导致的报应,人子(指那个逆子)现在就合如此的下场。

前世的怨恨接续着后世的怨恨,什么时候才能逍遥法外、独善其身呢?

全诗可以总结为:诗人抱怨着一个不孝顺的逆子,他的恶行源自前世的恶业,现世的报应接踵而来,而家庭中也充满了怨恨和悲剧。

回波乐·九十一原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗人·王梵志·简介

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

文章标题:回波乐·九十一原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/143927.html

上一篇:四一原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

下一篇:回波乐·六十七原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集