水调词十首·四原文:

水调词十首 四

朝代:唐 / 作者:陈陶

惆怅江南早鴈飞,年年辛苦寄寒衣。

征人岂不思乡国,只是皇恩未放归。

水调词十首·四原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

水调词十首·四译文:

我心中感到忧愁,看着江南的早鸿飞翔,它们年复一年地辛苦地迁徙,将寒冷的衣服寄回家乡。

那些奔赴前线的士兵难道不思念自己的家乡和国家吗?只是因为皇恩未能使他们回归。

水调词十首·四原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

水调词十首·四总结:

这首诗抒发了诗人对江南早的思念之情。诗人目睹着南方的早鸿腾飞,每年都经历着漫长而艰辛的旅途,将自己的寒衣寄回故乡。诗人通过描绘早鸿的迁徙形象,表达了自己对离乡背井的征人的思念之情。他认为这些奔赴战场的士兵必然也会思念自己的家乡和国家,但是他们却无法回归,原因是皇恩尚未让他们得以安然归来。整首诗流露出一种深深的忧愁和无奈之情,以及对离故乡的征人的思念和关切之情。

水调词十首·四原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

诗人·陈陶·简介

陈陶,字嵩伯,岭南一云鄱阳,一云剑浦人。大中时,游学长安,南唐昇元中,隐洪州西山,后不知所终。诗十卷,今编为二卷。

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

文章标题:水调词十首·四原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/110589.html

上一篇:续古二十九首·九原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

下一篇:塞下曲·二原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集