题僧院紫竹原文:

题僧院紫竹

朝代:唐 / 作者:陈陶

喜游蛟井寺,复见炎州竹。

杳霭万丈间,啸风清独速。

江南正霜霰,吐秀弄颛顼。

似瑞惊坚贞,如魔试金粟。

笋非孝子泣,文异湘灵哭。

金碧谁与邻,萧森自成族。

新闻赤帝种,子落毛人谷。

远祖赐鹪鹏,遗芳遍南陆。

对烟苏麻丑,夹涧篔簹伏。

美誉动丹青,瓌姿艳秦蜀。

因缘鹿苑识,想像虵丘斸。

几叶别黄茅,何年依白足。

龙树蛰一花,砌瑶扫云屋。

色静曼仙花,名高给孤独。

青葱太子树,洒落观音目。

法雨每沾濡,玉毫时照烛。

离居鸾节变,住冷金颜缩。

岂念葛陂荣,幸无祖父辱。

光摇水精串,影送莲花轴。

江鹜日相寻,野鹗时寄宿。

幽香入茶竈,静翠直碁局。

肯羡垣上蒿,自多篱下菊。

从来道生一,况伴龟藏六。

栖托讵星回,檀栾已云矗。

霞杯传缥叶,羽管吹紫玉。

久绝钓竿歌,聊裁竹枝曲。

媿生黄金地,千为师绿。

题僧院紫竹原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

题僧院紫竹译文:

喜欢游览蛟井寺,又遇到了炎州的竹林。茫茫云霭之间,吹着清风独自快步前行。江南的秋霜下,使竹子吐露出美丽的颜色,好像是在展示着它的高贵品质,仿佛是魔法试验出来的珍贵珠宝。这竹子真像是孝子,为了哭泣而生长;像文人异乡,为湘灵而哀悼。它的金碧辉煌不需要和别人争相媲美,因为它独自成为一族。

它是新闻上红色帝国的种子,是子孙辈中最美的人。远古祖先赐予它鹪鹏的灵气,遗传它芬芳,遍布南方大地。对它这样美丽的景象,烟雾和苏麻汉子都感到羞愧,夹涧中的篔簹也要低头承认败北。它的美誉动摇了丹青,姿态比得上秦蜀的艳丽。凭借它的因缘,它认识了鹿苑里的动物,又想象着虵丘的斧砍之事。几片竹叶从黄茅中分离,不知道多少年以后才能依附上这白足(指白云)。

龙树只藏了一朵花,把云屋的琉璃扫得干净利落。它是那样娇美,名声高耸独立。青葱的太子树,使观音的眼目也变得温柔。它散发出法雨,时常浸湿着笔毫,又常常为灯照明。住在鸾节之中,变得寂寥;居在冷金颜之处,也缩成了小人物。

它何曾忆起葛陂的光荣,只庆幸没有祖父的羞辱。它的美丽犹如水精的串珠,影子则送出莲花的影轴。江鹜日日相寻,野鹗时常寄宿。幽香弥漫茶竈,静翠直照碁局。它不愿羡慕垣上的蒿草,自有篱下的菊花。

从古至今,道只生一,何况还伴着龟和六?它们的栖息地不会回旋于星辰,檀栾山已经矗立于云霄。赞美它们像仙人举着霞杯,吹奏着羽管紫玉。钓竿的歌声早已经消失久远,只好用竹枝的曲调来安慰自己。但它还是觉得自愧不如生长在黄金之地的植物,千秋万代都敬仰它作为老师。

题僧院紫竹原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

诗人·陈陶·简介

陈陶,字嵩伯,岭南一云鄱阳,一云剑浦人。大中时,游学长安,南唐昇元中,隐洪州西山,后不知所终。诗十卷,今编为二卷。

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

文章标题:题僧院紫竹原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/110585.html

上一篇:春日行原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集

下一篇:陇西行四首·三原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集