水调词十首·九原文:
水调词十首 九
朝代:唐 / 作者:陈陶
沙塞依稀落日边,寒宵魂梦怯山川。
离居渐觉笙歌懒,君逐嫖姚已十年。

水调词十首·九译文:
沙塞之地,夕阳斜斜,若有若无地降临。凛冽的夜晚,我心中的灵魂和梦境畏惧山川。
远离家园的日子,我渐渐感到对繁华热闹的歌舞变得懒散,而你却随着嫖妓而度过了十个年头。

水调词十首·九总结:
诗人描述了自己身处荒凉的沙塞之地,夕阳落下时的景象。他在寒冷的夜晚感到心灵的恐惧与梦境的不安。离家多年后,他意识到自己对繁华的娱乐变得懒散,而他的伴侣则过着纵欲之生已有十年之久。

诗人·陈陶·简介
陈陶,字嵩伯,岭南一云鄱阳,一云剑浦人。大中时,游学长安,南唐昇元中,隐洪州西山,后不知所终。诗十卷,今编为二卷。
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
相关阅读
文章标题:水调词十首·九原文注释译文赏析-陈陶诗词-唐诗全集