登郡楼书怀·一原文:

登郡楼书怀 一

朝代:唐 / 作者:刘兼

烟雨楼台渐晦冥,锦江澄碧浪花平。

卞和未雪荆山耻,庄舃空伤越国情。

天际寂寥无雁下,云端依约有僧行。

登高欲继离骚咏,魂断愁深写不成。

登郡楼书怀·一原文注释译文赏析-刘兼诗词-唐诗全集

登郡楼书怀·一译文:

翻译如下:

烟雨遮蔽楼台,使其渐渐暗淡无光,仿佛笼罩在迷茫之中。锦江清澈,波浪平静如镜面,没有波涛汹涌。

卞和尚未征服荆山,感到羞耻,他的雪耻之心仍未实现。庄舃孤寂地伤怀着越国的情怀。

天空辽阔无边,寂静无声,没有雁鸟飞过。而在云端之上,隐约可见僧侣行走的身影。

登上高山,欲继续写下离骚的歌咏,但是心灵却因为忧愁而破碎,无法完成作品。

登郡楼书怀·一原文注释译文赏析-刘兼诗词-唐诗全集

登郡楼书怀·一总结:

诗中描绘了烟雨笼罩下的楼台和清澈平静的锦江。卞和未能实现雪耻之心,庄舃则怀念越国之情。天空寂静无声,云端上有僧侣行走。登高者希望继续写下离骚的歌咏,但因忧愁而无法完成。整体氛围深沉忧郁,流露出对人生境遇的思考和内心的痛楚。

登郡楼书怀·一原文注释译文赏析-刘兼诗词-唐诗全集

诗人·刘兼·简介

刘兼,长安人,官荣州刺史。诗一卷。胡震亨云:“云间朱氏得宋刻《唐百家诗》,兼集中有《长节》诗,为宋太祖诞节,其人盖五代人而入宋者。

文章标题:登郡楼书怀·一原文注释译文赏析-刘兼诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/129927.html

上一篇:新蝉原文注释译文赏析-刘兼诗词-唐诗全集

下一篇:芳春原文注释译文赏析-刘兼诗词-唐诗全集