谶·九原文:

谶 九

朝代:唐 / 作者:菩提达摩

捧(《天圣广灯录》作「奉」)物何曾捧,(捧者,惠字)言懃又不懃。

(懃者,能也。

六祖名能)唯书四句偈,(唯书四句偈者,神秀和尚呈四句偈,□能和尚亦呈四句偈,故言四句偈)将(《天圣广灯录》作「为」)对瑞田人。

(瑞田人者,神秀和尚南阳嘉禾县瑞田人)心里能藏事,(能藏者怀,则怀信也)说向汉江滨。

(说向者,说法也。

汉江滨者,马大师汉州人也。

马大师求佛心印,让和尚说向道一也)湖波探水月,(湖波者,曹溪也。

探水月者,得也。

让大师於六祖身边得传心印)将照二三人。

(二三者,六。

让大师传法弟子六人,言六人者,一道一得心,二智远得眼,三常浩得眉,四神照得鼻,五坦然得耳,六严峻得耳,是为六人也)。

谶·九原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

谶·九译文:

捧物何曾捧,言懃又不懃。

唯书四句偈,将对瑞田人。

心里能藏事,说向汉江滨。

湖波探水月,将照二三人。

捧物何曾捧,说他捧的东西。他说话慎重而不敷衍。

只是写下了四句偈语,献给瑞田的人。

他内心能隐藏着一些事情,他把它说给了汉江的河滨。

如湖波探索水中的月亮,他将照亮二三个人。

谶·九原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

谶·九总结:

这首诗讲述了一个人言谈慎重、内心深藏事情的情景。他通过书写四句偈语来表达自己的思想,将这份心意献给瑞田的人。他在心中隐藏着一些事情,并将其告诉了汉江的河滨。这就像湖波中探索水中月亮的美景,他将用自己的智慧照亮二三个人。

谶·九原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

诗人·菩提达摩·简介

菩提达摩,南印度人,梁时来中国。为禅宗初祖。

文章标题:谶·九原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137851.html

上一篇:谶·三原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

下一篇:题驿门原文注释译文赏析-蒲禹卿诗词-唐诗全集