《记六一语》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 21:59 来源:李白古诗网 作者:无名氏

记六一语原文

记六一语

[唐代] 无名氏

顷岁(1),孙莘老(2)识欧阳文忠公(3),尝乘间(4),以(18)文字问之,云:“无它(5)术(17),唯(6)勤(7)读书而(8)多为(9)之,自工(10)。世人患(11)作文字少,又懒读书,每一篇出,即(12)求过人,如此少有至(13)者。疵病(14)不必待人指擿(15),多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤(16)有味。

《记六一语》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

记六一语注释

(1)顷岁:近年间

(2)孙莘老:宋孙觉,字莘老,高邮人。

(3)欧阳文忠公: 宋代 文学家 欧阳修 ,字永叔,号醉翁,又号六一居士,“文忠”是他的谥(shi第四声)号。

(4)乘间:乘机,趁着空儿。

(5)他:其他,别的

(6)唯:只有

(7)勤:努力,尽力

(8)而:并且

(9)为:写,练习(写作)

(10)自工:自然精妙;工:精妙,好。

(11)。患:忧虑,担忧。

(12)。即:就

(13)。至:达到。

(14)。疵病:指文章毛病

(15)。指摘:挑出毛病、错误,加以批评

(16)尤:尤其,更加

(17)术:方法

(18)以:用,凭借

《记六一语》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

记六一语译文

近年间,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上有人担忧自己练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样的事很少有成功的。文章的缺点也用不着别人指出来,自己多练笔后就能发现毛病了。”欧阳修把自己曾亲身体验的方法告诉别人,所以意味尤其深长。

《记六一语》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《记六一语》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104256.html

上一篇:《急不相弃》原文翻译注释译文[唐代] 刘义庆文言文

下一篇:《纪昌学射》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文