九日登李明府北楼原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-21 07:16 来源:李白古诗网 作者:刘长卿

九日登李明府北楼原文:

九日登李明府北楼

朝代:唐 / 作者:刘长卿

九日登高望,苍苍远树低。

人烟湖草里,山翠县楼西。

霜降鸿声切,深客思迷。

无劳白衣酒,陶令自相携。

九日登李明府北楼原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

九日登李明府北楼译文:

九日登高望,远处的树木苍苍低垂。

人们在湖泊和青草之间穿梭,山上的翠绿县城在西方。

随着霜降,鸿鸟的叫声变得清晰,深秋时节,旅客的思绪也变得迷茫。

不需要劳累去享受美酒,陶令自己相互扶持,共同走过人生的旅程。

九日登李明府北楼原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

九日登李明府北楼赏析:

刘长卿的《九日登李明府北楼》是一首典型的山水田园诗,表现了诗人在登高远眺的过程中所感受到的壮丽景色和深邃思绪。

首句“九日登高望,苍苍远树低”,以描写自然景色为主线,九日登高,意味着秋天已经深入,天高云淡,远处的山树苍翠,低垂于天际,勾勒出一幅秋天的画面。这句中的“苍苍”表现出秋季的宁静和凄美。

接着,“人烟湖草里,山翠县楼西”,将人文与自然相融合,人烟在湖草间若隐若现,县楼则隐约可见,营造出一种山水相依的意境。山翠、湖草、县楼,构成了一幅美丽的山水画卷。

第三句“霜降鸿声切,秋深客思迷”,通过“霜降”和“秋深”两个词语,强调了秋天的深度和凉爽,正是秋天的气息。同时,诗人的“客思迷”表现了他内心的孤独和思念之情。鸿声的“切”字则增强了孤寂感,也预示着离别之情。

最后两句“无劳白衣酒,陶令自相携”,以“白衣酒”和“陶令”两个意象,表达了友情和情感的温馨。朋友相聚,不需要过多的排场,就能共享美好时光,正如诗人与陶令之间的深厚友情。

整首诗以其清新的意境、抒发的情感,展示了刘长卿优美的山水诗风,同时也传达了对友情和乡愁的深切感慨。

九日登李明府北楼原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

诗人·刘长卿·简介

(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

文章标题:九日登李明府北楼原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131879.html

上一篇:喜鲍禅师自龙山至原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

下一篇:自江西归至旧任官舍赠袁赞府原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集