效古原文:
效古
朝代:唐 / 作者:皎然
思君转战度交河,强弄胡琴不成曲。
日落应愁陇底难,春来定梦江南数。
万丈游丝是妾心,惹蝶萦花乱相续。

效古译文:
思念君子,我在战场上频繁转移,越过交河。我曾努力地弹奏胡琴,但却无法弹奏出动人的曲调。
日落时,我应当感到愁绪,因为在陇底的艰难处境中难以忘怀君子。而每逢春天的到来,我则定会在梦中数着南方的美景。
万丈的游丝,正是我内心深处的思念之情,引来了蝴蝶在花丛中飞舞纷乱。他们相继萦绕在花间,形成了美丽的景象。

诗人·皎然·简介
皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然为贞元间僧,此为另一人)
僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。
相关阅读
文章标题:效古原文注释译文赏析-皎然诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/122346.html