行营即事原文:

行营即事

朝代:唐 / 作者:刘商

万姓厌干戈,三边尚未和。

将军夸宝剑,功在杀人多。

行营即事原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

行营即事译文:

万姓都厌倦了战争,三方面的敌对矛盾仍未解决。将军夸耀着自己的宝剑,他的功绩就是杀了很多人。

全诗表达了人们对战争的痛苦和对和平的渴望。万姓厌倦了战争的残酷,但三方面的冲突仍然未能解决。将军以杀敌为荣,但这种荣耀是建立在残酷的杀戮之上。诗人通过这两句短小的诗句,反映了古代战争带来的悲惨和对和平的追求。

行营即事原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

诗人·刘商·简介

刘商,字子,彭城人。少好学,工文,善画。登大历进士第,官至检校礼部郎中,汴州观察判官。集十卷,今编诗二卷。 刘商,字子夏,彭城人。少好学,工文,善画。登大历进士第,官至检校礼部郎中,汴州观察判官。集十卷,今编诗二卷。

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

文章标题:行营即事原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/130114.html

上一篇:胡笳十八拍·第十八拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集

下一篇:琴曲歌辞·胡笳十八拍·第十八拍原文注释译文赏析-刘商诗词-唐诗全集