遇元上人原文:
遇元上人
朝代:唐 / 作者:齐己
七泽过名山,相逢黄落残。
杉松开寺晚,泉月话心寒。
祖遍诸方礼,经曾几处看。
应怀出家院,紫阁近长安。

遇元上人译文:
七泽过名山,相逢黄落残。
七泽,即指七个湖泽地区;过,指经过、穿越;名山,指有名的山峰。诗人在旅途中遇到秋天的黄叶残落景象。
杉松开寺晚,泉月话心寒。
杉松,指松树和杉树;开寺晚,指寺庙在傍晚时分的开放。泉月,指泉水和月光;话心寒,表示内心感受到寒冷。诗人在傍晚时分来到一座寺庙,感受到泉水和月光的寒冷。
祖遍诸方礼,经曾几处看。
祖,指祖先;遍,指到处;诸方,指各个地方。礼,指表示敬意或崇敬的仪式。经,指经书;曾几处,指多次到过的地方。诗人向祖先表示敬意,并多次到不同地方参观过经书。
应怀出家院,紫阁近长安。
应怀,指内心的渴望或愿望;出家院,指佛教寺庙。紫阁,指紫色的阁楼;近长安,指距离长安近。诗人内心渴望能在禅修的佛教寺庙中修行,距离长安较近的地方。

遇元上人总结:
诗人经过七泽地区的名山,在黄叶残落的景色中与寺庙相遇。傍晚时分,他来到一座寺庙,感受到泉水和月光的寒冷。他向祖先表示敬意,并多次到不同地方参观经书。他内心渴望能在禅修的佛教寺庙中修行,选择了距离长安较近的地方。

诗人·齐己·简介
齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。
齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。