回波乐·三十二原文:
回波乐 三十二
朝代:唐 / 作者:王梵志
我不畏恶名,恶名不须畏。
四大亦无生,信你痛谤诽。
你自之於我,於我何所费?不辞应对你,至到(项校「对」)无气味。

回波乐·三十二译文:
我不畏惧被称作恶名,因为恶名无需害怕。四大元素也不存在生命,你的恶语诽谤不足为信。你对我造成的伤害,对我来说有何代价?我不会回应你的挑衅,就像空气中没有任何气味一样。
这首诗的总结是,诗人表达了对恶名的不畏惧,指出恶名无需畏惧。他认为四大元素(指天地水火)也没有生命,所以对于他来说,别人的恶语诽谤并不可信。诗人不为对方的攻击所动摇,因为对方对他的伤害是微不足道的,就像空气中没有气味一样。

诗人·王梵志·简介
王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」
相关阅读
文章标题:回波乐·三十二原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集