诗原文:

诗(幷序) 三十八

朝代:唐 / 作者:王梵志

有钱惜不吃,身死留(一作「由」)妻儿。

只得纸钱送,欠少元不知。

门前空言语,还将纸作衣。

除非梦里见,触体更何时。

独守深泉下,冥冥长夜饥。

忆想(一作「相」)平生日,悔不着罗衣。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗译文:

有钱却不舍得用来享受,等到身体死去时只能留下妻子和孩子。

只好烧纸钱来代替,欠下的钱数不知道多少。

门前空有空洞的言语,只能将纸当作衣服穿。

除非在梦里见到你,否则何时才能触摸到你的身体。

孤独地守在深深的墓下,度过漫长的饥饿之夜。

回忆起平凡的日子,后悔没有珍惜那华丽的衣裳。

全诗概括:这首诗描述了一个人生活贫困的悲苦遭遇。虽然他有钱财,但他舍不得享受,结果在世时苦苦支撑,死后只能留下妻子和孩子。他为了还债只好烧纸钱,却不知道欠下了多少债务。门前空洞的言语无法填补他内心的空虚,只能将纸当作衣服穿。他渴望能在梦中与爱人相见,但触摸到她的身体又是何时的事情呢?他孤独地守在深深的墓下,度过漫长的饥饿之夜。回忆起平凡的日子,他后悔没有珍惜那华丽的衣裳。整首诗表达了对贫困生活的无奈和悔恨。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗赏析:

这首王梵志的《诗(幷序) 三十八》以清新简洁的语言,抒发了生死轮回和人生的遗憾之情。以下是赏析

这首诗首先描述了一个有钱但吝啬的人,他在世时舍不得花钱,却在身故后留下了妻子和孩子。这种财富的积累与感情的冷淡成为了诗中的主题之一。

接着,诗人提到了纸钱的送祭,用以祭奠已故的亲人。然而,这些祭品似乎不足以满足亡者的需要,留下了一些欠缺之物,这反映出生前吝啬的态度在死后也带来了遗憾。

诗中的第三节表达了死者的孤独和贫穷。他的墓前只有空言和纸衣,没有亲人的陪伴,这给人一种深深的寂寞感。纸衣则象征着贫困,与生前的财富形成鲜明的对比。

在第四节中,诗人提到了梦境。他希望在梦中能够再次见到已故的亲人,但不确定何时能够实现这个愿望。这反映了人们对于逝去亲人的思念之情。

最后两节强调了死者的孤独和饥饿,这种冥冥之中的苦难和遗憾让人深感忧虑。最后两句提到了悔恨,暗示了生前的吝啬和自私,留下了一生的遗憾。

诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

诗人·王梵志·简介

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

文章标题:诗原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/144025.html

上一篇:回波乐·六十九原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集

下一篇:兀然无事原文注释译文赏析-王梵志诗词-唐诗全集