游城南十六首·遣兴原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-10 23:20 来源:李白古诗网 作者:韩愈

游城南十六首·遣兴原文:

游城南十六首 遣兴

朝代:唐 / 作者:韩愈

断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。

莫忧世事兼身事,须着人间比梦间。

游城南十六首·遣兴原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

游城南十六首·遣兴译文:

放弃了一生,只剩下酒作伴,沉浸其中。费尽心思,不如闲适自在。

不必担忧尘世纷扰和个人事务,应当将人间的经历与梦境相比较。

游城南十六首·遣兴原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

游城南十六首·遣兴总结:

这首诗描绘了一种超然世俗的态度,主人公将酒作为自己生活的唯一寄托,抛弃了对世事的思虑。他认为纷繁复杂的世间事务与个人问题都不如悠然自得的闲适生活。诗人劝诫人们不必过分忧虑尘世的纷扰,应该将人间的经历看作是一场梦境,以超然的心态对待。

游城南十六首·遣兴原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

游城南十六首·遣兴赏析:

韩愈的《游城南十六首 遣兴》表现了诗人在世俗纷扰之中,借酒来宣泄情感和寻找心灵的片刻宁静。本首诗以断送一生只剩下酒来作为开篇,表明了诗人对于世事的疲倦和对酒的向往。韩愈通过诗歌,倾吐了自己内心的苦闷和挣扎。

诗中的“断送一生惟有酒”表达了诗人对酒的依赖,暗示了生活中的种种压力和困扰。然而,他提到“寻思百计不如闲”,意味着即使思索了很多方法来解决问题,最终还是觉得只有与酒相伴才能找到真正的宁静和释放。

最后两句“莫忧世事兼身事,须着人间比梦间”则表现出诗人对于人世间事物的淡然态度。他建议读者不必过于担忧世间的烦恼,因为与其劳心劳力,不如将生活中的琐事视作梦境一般,轻松对待,用平常心面对一切。

游城南十六首·遣兴原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

诗人·韩愈·简介

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

韩愈,字退之,南阳人。少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令。元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑,归,转吏部。为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,諡曰文。愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚衆。文自魏晋来,拘偶对,体日衰,至愈,一返之古。而为诗豪放,不避麤险,格之变亦自愈始焉。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇,今合编为十卷。

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

文章标题:游城南十六首·遣兴原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119481.html

上一篇:远游联句原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集

下一篇:元和圣德诗原文注释译文赏析-韩愈诗词-唐诗全集